Salmos 57
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NTLH
1 โปรดเมตตาข้าพเจ้า โอ พระเจ้า เมตตาข้าพเจ้าเถิด
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia, pois em ti procuro segurança! Na sombra das tuas asas eu encontro proteção até que passe o perigo.
2 ข้าพเจ้าร้องเรียกถึงพระเจ้าผู้สูงสุด
2 Eu chamo o Deus Altíssimo; eu chamo a Deus, que me ajuda em tudo.
3 พระองค์จะส่งความช่วยเหลือจากสวรรค์ให้ข้าพเจ้ารอดพ้น
3 Do céu, ele me responderá e me salvará; ele derrotará os que me atacam. Deus me mostrará o seu amor e a sua fidelidade.
4 ข้าพเจ้าอยู่ท่ามกลางกลุ่มสิงโต
4 Estou cercado de inimigos; eles são como leões, e querem me devorar. Os seus dentes são como lanças e flechas, e a língua deles, como espada afiada.
5 โอ พระเจ้า ขอพระองค์เป็นที่ยกย่องเหนือเบื้องสวรรค์เถิด
5 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus, e que a tua no mundo inteiro!
6 พวกเขาวางตาข่ายไว้ดักจับข้าพเจ้า
6 Os meus inimigos armaram uma armadilha para me pegar, e eu fiquei muito aflito. Fizeram uma cova no meu caminho, mas eles mesmos caíram nela.
7 ใจข้าพเจ้ามั่นคง โอ พระเจ้า
7 O meu coração está firme, ó Deus, bem firme; eu cantarei hinos em teu louvor.
8 ตื่นเถิด โอ จิตวิญญาณเอ๋ย
8 Acorde, meu coração! Minha Eu acordarei o sol.
9 โอ พระผู้เป็นเจ้า ข้าพเจ้าจะขอบคุณพระองค์ท่ามกลางบรรดาชนชาติ
9 Senhor, eu te darei graças no meio das nações; eu te louvarei entre os povos.
10 ด้วยว่า ความรักอันมั่นคงของพระองค์ยิ่งใหญ่กว้างไกลถึงแดนสวรรค์
10 O teu amor chega até os céus, e a tua fidelidade, até as nuvens.
11 โอ พระเจ้า ขอพระองค์เป็นที่ยกย่องเหนือเบื้องสวรรค์เถิด
11 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus, e que a tua glória brilhe no mundo inteiro!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.