Salmos 57

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 โปรดเมตตาข้าพเจ้า ​โอ​ ​พระเจ้า​ เมตตาข้าพเจ้าเถิด
1 Compadece-te de mim, ó Deus, compadece-te de mim, pois em ti se refugia a minha alma; à sombra das tuas asas me refugiarei, até que passem as calamidades.
2 ข้าพเจ้าร้องเรียกถึงพระเจ้าผู้​สูงสุด​
2 Clamarei ao Deus altíssimo, ao Deus que por mim tudo executa.
3 ​พระองค์​จะส่งความช่วยเหลือจากสวรรค์​ให้​ข้าพเจ้ารอดพ้น
3 Ele do céu enviará seu auxílio , e me salvará, quando me ultrajar aquele que quer calçar-me aos pés. Deus enviará a sua misericórdia e a sua verdade.
4 ข้าพเจ้าอยู่ท่ามกลางกลุ่​มสิ​งโต
4 Estou deitado no meio de leões; tenho que deitar-me no meio daqueles que respiram chamas, filhos dos homens, cujos dentes são lanças e flechas, e cuja língua é espada afiada.
5 ​โอ​ ​พระเจ้า​ ขอพระองค์เป็​นที​่ยกย่องเหนือเบื้องสวรรค์​เถิด​
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; seja a tua glória sobre toda a terra.
6 พวกเขาวางตาข่ายไว้ดักจับข้าพเจ้า
6 Armaram um laço para os meus passos, a minha alma ficou abatida; cavaram uma cova diante de mim, mas foram eles que nela caíram.
7 ใจข้าพเจ้ามั่นคง ​โอ​ ​พระเจ้า​
7 Resoluto está o meu coração, ó Deus, resoluto está o meu coração; cantarei, sim, cantarei louvores.
8 ตื่นเถิด ​โอ​ ​จิ​ตวิญญาณเอ๋ย
8 Desperta, minha alma; despertai, alaúde e harpa; eu mesmo despertarei a aurora.
9 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ ข้าพเจ้าจะขอบคุณพระองค์ท่ามกลางบรรดาชนชาติ
9 Louvar-te-ei, Senhor, entre os povos; cantar-te-ei louvores entre as nações.
10 ​ด้วยว่า​ ความรั​กอ​ั​นม​ั่นคงของพระองค์​ยิ่งใหญ่​กว้างไกลถึงแดนสวรรค์
10 Pois a tua benignidade é grande até os céus, e a tua verdade até as nuvens.
11 ​โอ​ ​พระเจ้า​ ขอพระองค์เป็​นที​่ยกย่องเหนือเบื้องสวรรค์​เถิด​
11 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e seja a tua glória sobre a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.