Salmos 57
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NAA
1 โปรดเมตตาข้าพเจ้า โอ พระเจ้า เมตตาข้าพเจ้าเถิด
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia, pois em ti a minha alma se refugia; à sombra das tuas asas me abrigo, até que passem as calamidades.
2 ข้าพเจ้าร้องเรียกถึงพระเจ้าผู้สูงสุด
2 Clamarei ao Deus Altíssimo, ao Deus que por mim tudo executa.
3 พระองค์จะส่งความช่วยเหลือจากสวรรค์ให้ข้าพเจ้ารอดพ้น
3 Dos céus ele me envia o seu auxílio e me livra; cobre de vergonha os que procuram me destruir. Envia a sua misericórdia e a sua fidelidade.
4 ข้าพเจ้าอยู่ท่ามกลางกลุ่มสิงโต
4 A minha alma está rodeada de leões, ávidos por devorar os filhos dos homens; lanças e flechas são os seus dentes, espada afiada é a língua deles.
5 โอ พระเจ้า ขอพระองค์เป็นที่ยกย่องเหนือเบื้องสวรรค์เถิด
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra brilhe a tua glória.
6 พวกเขาวางตาข่ายไว้ดักจับข้าพเจ้า
6 Armaram uma rede aos meus passos, a minha alma está abatida. Abriram uma cova diante de mim, mas eles mesmos caíram nela.
7 ใจข้าพเจ้ามั่นคง โอ พระเจ้า
7 Firme está o meu coração, ó Deus, o meu coração está firme; cantarei e entoarei louvores.
8 ตื่นเถิด โอ จิตวิญญาณเอ๋ย
8 Acorde, ó minha alma! Acordem, lira e harpa! Quero acordar o alvorecer.
9 โอ พระผู้เป็นเจ้า ข้าพเจ้าจะขอบคุณพระองค์ท่ามกลางบรรดาชนชาติ
9 Eu te darei graças entre os povos; cantarei louvores a ti entre as nações.
10 ด้วยว่า ความรักอันมั่นคงของพระองค์ยิ่งใหญ่กว้างไกลถึงแดนสวรรค์
10 Pois a tua misericórdia se eleva até os céus, e a tua fidelidade, até as nuvens.
11 โอ พระเจ้า ขอพระองค์เป็นที่ยกย่องเหนือเบื้องสวรรค์เถิด
11 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra brilhe a tua glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.