Salmos 47
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs VC
1 ชนชาติทั้งปวงเอ๋ย จงปรบมือเถิด
1 Ao mestre de canto. Salmo dos filhos de Coré. Povos, aplaudi com as mãos, aclamai a Deus com vozes alegres,
2 เพราะว่าพระผู้เป็นเจ้าผู้สูงสุดเป็นที่น่าเกรงขาม
2 porque o Senhor é o Altíssimo, o temível, o grande Rei do universo.
3 พระองค์ทำให้บรรดาชนชาติยอมสยบต่อพวกเรา
3 Ele submeteu a nós as nações, colocou os povos sob nossos pés,
4 พระองค์เป็นผู้เลือกผืนแผ่นดินให้พวกเราได้รับเป็นมรดก
4 escolheu uma terra para nossa herança, a glória de Jacó, seu amado.
5 พระเจ้าขึ้นไปขณะมีการเปล่งเสียงดัง
5 Subiu Deus por entre aclamações, o Senhor, ao som das trombetas.
6 จงร้องเพลงสรรเสริญพระเจ้า ร้องเพลงสรรเสริญเถิด
6 Cantai à glória de Deus, cantai; cantai à glória de nosso rei, cantai.
7 เพราะว่าพระเจ้าเป็นกษัตริย์ของทั่วแผ่นดินโลก
7 Porque Deus é o rei do universo; entoai-lhe, pois, um hino!
8 พระเจ้าเป็นกษัตริย์ของบรรดาประชาชาติ
8 Deus reina sobre as nações, Deus está em seu trono sagrado.
9 บรรดาเจ้าขุนมูลนายของบรรดาชนชาติร่วมประชุมกับ
9 Reuniram-se os príncipes dos povos ao povo do Deus de Abraão, pois a Deus pertencem os grandes da terra, a ele, o soberanamente grande.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.