Salmos 47

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ​ชนชาติ​ทั้งปวงเอ๋ย จงปรบมือเถิด
1 Ao mestre de canto. Salmo dos filhos de Coré. Povos, aplaudi com as mãos, aclamai a Deus com vozes alegres,
2 ​เพราะว่า​พระผู้เป็นเจ้าผู้​สูงสุด​เป็​นที​่​น่าเกรงขาม​
2 porque o Senhor é o Altíssimo, o temível, o grande Rei do universo.
3 ​พระองค์​​ทำให้​บรรดาชนชาติยอมสยบต่อพวกเรา
3 Ele submeteu a nós as nações, colocou os povos sob nossos pés,
4 ​พระองค์​เป็นผู้เลือกผืนแผ่นดินให้พวกเราได้รับเป็นมรดก
4 escolheu uma terra para nossa herança, a glória de Jacó, seu amado.
5 พระเจ้าขึ้นไปขณะมีการเปล่งเสียงดัง
5 Subiu Deus por entre aclamações, o Senhor, ao som das trombetas.
6 จงร้องเพลงสรรเสริญพระเจ้า ร้องเพลงสรรเสริญเถิด
6 Cantai à glória de Deus, cantai; cantai à glória de nosso rei, cantai.
7 เพราะว่าพระเจ้าเป็นกษั​ตริ​ย์ของทั่วแผ่นดินโลก
7 Porque Deus é o rei do universo; entoai-lhe, pois, um hino!
8 พระเจ้าเป็นกษั​ตริ​ย์ของบรรดาประชาชาติ
8 Deus reina sobre as nações, Deus está em seu trono sagrado.
9 บรรดาเจ้าขุ​นม​ูลนายของบรรดาชนชาติร่วมประชุมกับ
9 Reuniram-se os príncipes dos povos ao povo do Deus de Abraão, pois a Deus pertencem os grandes da terra, a ele, o soberanamente grande.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.