Salmos 47

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ​ชนชาติ​ทั้งปวงเอ๋ย จงปรบมือเถิด
1 Batam palmas, todos os povos; aclamem a Deus com vozes de júbilo.
2 ​เพราะว่า​พระผู้เป็นเจ้าผู้​สูงสุด​เป็​นที​่​น่าเกรงขาม​
2 Pois o Senhor Altíssimo é tremendo, é o grande rei de toda a terra.
3 ​พระองค์​​ทำให้​บรรดาชนชาติยอมสยบต่อพวกเรา
3 Ele nos submeteu os povos e pôs as nações debaixo dos nossos pés.
4 ​พระองค์​เป็นผู้เลือกผืนแผ่นดินให้พวกเราได้รับเป็นมรดก
4 Escolheu para nós a nossa herança, a glória de Jacó, a quem ele ama.
5 พระเจ้าขึ้นไปขณะมีการเปล่งเสียงดัง
5 Deus subiu em meio a aclamações, o
6 จงร้องเพลงสรรเสริญพระเจ้า ร้องเพลงสรรเสริญเถิด
6 Cantem louvores a Deus, cantem louvores; cantem louvores ao nosso Rei, cantem louvores.
7 เพราะว่าพระเจ้าเป็นกษั​ตริ​ย์ของทั่วแผ่นดินโลก
7 Deus é o Rei de toda a terra; cantem louvores com harmonioso cântico.
8 พระเจ้าเป็นกษั​ตริ​ย์ของบรรดาประชาชาติ
8 Deus reina sobre as nações; Deus se assenta no seu santo trono.
9 บรรดาเจ้าขุ​นม​ูลนายของบรรดาชนชาติร่วมประชุมกับ
9 Os príncipes dos povos se reúnem com o povo do Deus de Abraão, porque a Deus pertencem os escudos da terra; ele se exaltou gloriosamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.