Salmos 47
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NTLH
1 ชนชาติทั้งปวงเอ๋ย จงปรบมือเถิด
1 Batam palmas de alegria, todos os povos! Cantem louvores a Deus em voz alta.
2 เพราะว่าพระผู้เป็นเจ้าผู้สูงสุดเป็นที่น่าเกรงขาม
2 Pois o Senhor , o Altíssimo, deve ser ele é o grande Rei que governa o mundo inteiro.
3 พระองค์ทำให้บรรดาชนชาติยอมสยบต่อพวกเรา
3 Deus nos fez vencer os outros povos; ele nos fez governar as nações.
4 พระองค์เป็นผู้เลือกผืนแผ่นดินให้พวกเราได้รับเป็นมรดก
4 Ele escolheu para nós a terra onde vivemos, terra que é o orgulho do seu povo, a quem ele ama.
5 พระเจ้าขึ้นไปขณะมีการเปล่งเสียงดัง
5 Deus vai subindo para o seu trono. Enquanto ele sobe, há gritos de alegria e sons de trombeta.
6 จงร้องเพลงสรรเสริญพระเจ้า ร้องเพลงสรรเสริญเถิด
6 Cantem louvores a Deus. Cantem louvores ao nosso Rei.
7 เพราะว่าพระเจ้าเป็นกษัตริย์ของทั่วแผ่นดินโลก
7 Louvem a Deus com canções, pois ele é o Rei do mundo inteiro!
8 พระเจ้าเป็นกษัตริย์ของบรรดาประชาชาติ
8 Deus está sentado no seu santo trono; ele reina sobre as nações.
9 บรรดาเจ้าขุนมูลนายของบรรดาชนชาติร่วมประชุมกับ
9 Os que governam os povos se reúnem com o povo do Deus de Abraão, pois todo poder neste mundo pertence a Deus; ele domina tudo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.