Salmos 47

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ​ชนชาติ​ทั้งปวงเอ๋ย จงปรบมือเถิด
1 Aplaudi com as mãos, todos os povos; cantai a Deus com voz de triunfo.
2 ​เพราะว่า​พระผู้เป็นเจ้าผู้​สูงสุด​เป็​นที​่​น่าเกรงขาม​
2 Porque o Senhor Altíssimo é tremendo e Rei grande sobre toda a terra.
3 ​พระองค์​​ทำให้​บรรดาชนชาติยอมสยบต่อพวกเรา
3 Ele nos submeterá os povos e porá as nações debaixo dos nossos pés.
4 ​พระองค์​เป็นผู้เลือกผืนแผ่นดินให้พวกเราได้รับเป็นมรดก
4 Escolherá para nós a nossa herança, a glória de Jacó, a quem amou. (Selá)
5 พระเจ้าขึ้นไปขณะมีการเปล่งเสียงดัง
5 Deus subiu com júbilo, o Senhor subiu ao som da trombeta.
6 จงร้องเพลงสรรเสริญพระเจ้า ร้องเพลงสรรเสริญเถิด
6 Cantai louvores a Deus, cantai louvores; cantai louvores ao nosso Rei, cantai louvores.
7 เพราะว่าพระเจ้าเป็นกษั​ตริ​ย์ของทั่วแผ่นดินโลก
7 Pois Deus é o Rei de toda a terra; cantai louvores com inteligência.
8 พระเจ้าเป็นกษั​ตริ​ย์ของบรรดาประชาชาติ
8 Deus reina sobre as nações; Deus se assenta sobre o trono da sua santidade.
9 บรรดาเจ้าขุ​นม​ูลนายของบรรดาชนชาติร่วมประชุมกับ
9 Os príncipes dos povos se congregam para serem o povo do Deus de Abraão; porque os escudos da terra são de Deus; ele está muito elevado!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.