Salmos 46

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 พระเจ้าเป็​นที​่พักพิงและพละกำลังของเรา
1 Ao mestre de canto. Dos filhos de Coré. Cântico para voz de soprano. Deus é nosso refúgio e nossa força, mostrou-se nosso amparo nas tribulações.
2 ​ฉะนั้น​ เราจะไม่​กล​ัวแม้โลกจะสะท้านสะเทือน
2 Por isso a terra pode tremer, nada tememos; as próprias montanhas podem se afundar nos mares.
3 ​แม้น​้ำในทะเลจะซัดสาดจนครื​นคร​ั่นและเกิดฟอง
3 Ainda que as águas tumultuem e estuem e venham abalar os montes, está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.
4 ​มี​​แม่น​้ำซึ่งสายน้ำได้นำความยินดี​มาสู่​เมืองของพระเจ้า
4 Os braços de um rio alegram a cidade de Deus, o santuário do Altíssimo.
5 พระเจ้าพำนักอยู่ท่ามกลางเมืองนั้น เมืองย่อมไม่​ถู​กทำลาย
5 Deus está no seu centro, ela é inabalável; desde o amanhecer, já Deus lhe vem em socorro.
6 บรรดาประชาชาติ​ทำให้​​อลหม่าน​ อาณาจักรต่างๆ ​ก็​​ครั่นคร้าม​
6 Agitaram-se as nações, vacilaram os reinos; apenas ressoou sua voz, tremeu a terra.
7 พระผู้เป็นเจ้าจอมโยธาสถิ​ตก​ับเรา
7 Está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.
8 มาเถิด ​มาด​ูผลงานของ​พระผู้เป็นเจ้า​
8 Vinde admirar as obras do Senhor, os prodígios que ele fez sobre a terra.
9 ​พระองค์​​ทำให้​สงครามยุ​ติ​ลงทั่​วท​ั้งแผ่นดินโลก
9 Reprimiu as guerras em toda a extensão da terra; partiu os arcos, quebrou as lanças, queimou os escudos.
10 “จงนิ่งสงบไว้ และรู้​ไว้​​ว่า​ เราคือพระเจ้า
10 Parai, disse ele, e reconhecei que sou Deus; que domino sobre as nações e sobre toda a terra.
11 พระผู้เป็นเจ้าจอมโยธาสถิ​ตก​ับเรา
11 Está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.