Salmos 46

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 พระเจ้าเป็​นที​่พักพิงและพละกำลังของเรา
1 Deus é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem-presente na angústia.
2 ​ฉะนั้น​ เราจะไม่​กล​ัวแม้โลกจะสะท้านสะเทือน
2 Pelo que não temeremos, ainda que a terra se mude, e ainda que os montes se transportem para o meio dos mares.
3 ​แม้น​้ำในทะเลจะซัดสาดจนครื​นคร​ั่นและเกิดฟอง
3 Ainda que as águas rujam e se perturbem, ainda que os montes se abalem pela sua braveza. (Selá)
4 ​มี​​แม่น​้ำซึ่งสายน้ำได้นำความยินดี​มาสู่​เมืองของพระเจ้า
4 Há um rio cujas correntes alegram a cidade de Deus, o santuário das moradas do Altíssimo.
5 พระเจ้าพำนักอยู่ท่ามกลางเมืองนั้น เมืองย่อมไม่​ถู​กทำลาย
5 Deus está no meio dela; não será abalada; Deus a ajudará ao romper da manhã.
6 บรรดาประชาชาติ​ทำให้​​อลหม่าน​ อาณาจักรต่างๆ ​ก็​​ครั่นคร้าม​
6 As nações se embraveceram; os reinos se moveram; ele levantou a sua voz e a terra se derreteu.
7 พระผู้เป็นเจ้าจอมโยธาสถิ​ตก​ับเรา
7 O Senhor dos Exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio. (Selá)
8 มาเถิด ​มาด​ูผลงานของ​พระผู้เป็นเจ้า​
8 Vinde, contemplai as obras do Senhor ; que desolações tem feito na terra!
9 ​พระองค์​​ทำให้​สงครามยุ​ติ​ลงทั่​วท​ั้งแผ่นดินโลก
9 Ele faz cessar as guerras até ao fim da terra; quebra o arco e corta a lança; queima os carros no fogo.
10 “จงนิ่งสงบไว้ และรู้​ไว้​​ว่า​ เราคือพระเจ้า
10 Aquietai-vos e sabei que eu sou Deus; serei exaltado entre as nações; serei exaltado sobre a terra.
11 พระผู้เป็นเจ้าจอมโยธาสถิ​ตก​ับเรา
11 O Senhor dos Exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio. (Selá)

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.