Salmos 38

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​โปรดอย่าดุว่าข้าพเจ้าขณะที่​พระองค์​เกรี้ยวโกรธ
1 Ó Senhor Deus, não me corrijas quando estiveres Não me castigues no teu furor.
2 เพราะว่าลูกศรของพระองค์ปักถูกตัว
2 As tuas flechas de dor me atingiram; eu senti o peso do castigo da tua mão.
3 เพราะความขัดเคืองของพระองค์ ร่างกายข้าพเจ้าจึงไม่​สมบูรณ์​
3 Por causa da tua ira, estou muito doente. O meu corpo todo está enfermo por causa das minhas maldades.
4 ​ความรู้​สึกผิดท่วมท้นข้าพเจ้า
4 Estou me afogando nos meus pecados; eles são uma carga pesada demais para mim.
5 เป็นเพราะความโง่เขลาของข้าพเจ้า
5 Por causa da minha falta de juízo, tenho feridas que cheiram mal e apodrecem.
6 ข้าพเจ้าทิ้งตัวลงราบกับพื้น
6 Estou muito abatido e encurvado e choro o dia todo.
7 ด้วยว่าบั้นเอวข้าพเจ้าปวดแสบปวดร้อน
7 Estou muito doente, queimando de febre.
8 ข้าพเจ้าหมดเรี่ยวแรงและสิ้นหวังเป็​นที​่​สุด​
8 Sinto-me profundamente abatido e desanimado; o meu coração está aflito, e eu fico gemendo de dor.
9 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ ​พระองค์​ทราบทุกสิ่งที่ข้าพเจ้าต้องการ
9 Ó Senhor, tu sabes o que eu desejo, pois ouves todos os meus gemidos.
10 ใจข้าพเจ้าสั่นระริก ข้าพเจ้าอ่อนกำลังลงมาก
10 O meu coração bate depressa, estou fraco, e os meus olhos perderam o brilho.
11 บรรดาเพื่อนและมิตรสหายหลี​กลี​้ข้าพเจ้าไปเพราะภัยพิบั​ติ​
11 Por causa das minhas feridas, os meus amigos não chegam perto de mim, e até a minha família se afasta.
12 พวกที่ตามล่าชีวิตข้าพเจ้าวางกั​บด​ัก
12 Os que me querem matar armam armadilhas para me pegar; os que me querem ferir ameaçam me desgraçar e não param de fazer planos contra mim.
13 ​แต่​ข้าพเจ้าเป็นเหมือนคนหู​หนวก​
13 Porém eu finjo que sou surdo e não ouço; eu me faço de mudo e não falo;
14 ข้าพเจ้าเป็นเช่นคนที่​ไม่ได้​​ยิน​
14 sou como alguém que não responde porque não pode ouvir.
15 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ ข้าพเจ้ารอคอยพระองค์
15 Apesar disso, eu ponho a minha esperança em ti, ó tu, Senhor meu Deus, me responderás.
16 เพราะข้าพเจ้ากล่าวไว้​ว่า​ “อย่าปล่อยให้พวกเขาสมน้ำหน้าข้าพเจ้าด้วยใจยินดี
16 Não deixes que os meus inimigos se alegrem com a minha desgraça; não deixes que fiquem contentes com o meu fracasso.
17 ​ด้วยว่า​ ข้าพเจ้ากำลังจะล้มลง
17 Pois estou quase caindo, e o meu sofrimento não acaba mais.
18 ข้าพเจ้าสารภาพความชั่วของตัวเอง
18 Eu confesso as minhas maldades e os meus pecados, pois me deixam muito aflito.
19 พวกที่เป็นศั​ตรู​ข้าพเจ้าโดยไร้​สาเหตุ​​มี​กำลังมาก
19 No entanto, os meus inimigos estão fortes e com saúde, e há muita gente que me odeia sem motivo.
20 บรรดาผู้ตอบสนองความดีของข้าพเจ้าด้วยความชั่ว
20 Aqueles que pagam o bem com o mal estão contra mim porque procuro fazer o bem.
21 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ อย่าทอดทิ้งข้าพเจ้าไป พระเจ้าของข้าพเจ้า
21 Ó Senhor Deus, não me abandones! Não te afastes de mim, meu Deus!
22 โปรดช่วยข้าพเจ้าโดยเร็ว
22 Ajuda-me agora, ó Senhor, meu Salvador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.