Salmos 38

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​โปรดอย่าดุว่าข้าพเจ้าขณะที่​พระองค์​เกรี้ยวโกรธ
1 Não me repreendas, Senhor , na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 เพราะว่าลูกศรของพระองค์ปักถูกตัว
2 Cravam-se em mim as tuas setas, e a tua mão recai sobre mim.
3 เพราะความขัดเคืองของพระองค์ ร่างกายข้าพเจ้าจึงไม่​สมบูรณ์​
3 Não há parte sã na minha carne, por causa da tua indignação; não há saúde nos meus ossos, por causa do meu pecado.
4 ​ความรู้​สึกผิดท่วมท้นข้าพเจ้า
4 Pois já se elevam acima de minha cabeça as minhas iniquidades; como fardos pesados, excedem as minhas forças.
5 เป็นเพราะความโง่เขลาของข้าพเจ้า
5 Tenho feridas que cheiram mal e estão cheias de pus, por causa da minha insensatez.
6 ข้าพเจ้าทิ้งตัวลงราบกับพื้น
6 Sinto-me encurvado e muito abatido, ando de luto o dia todo.
7 ด้วยว่าบั้นเอวข้าพเจ้าปวดแสบปวดร้อน
7 Os meus lombos ardem, e não há parte sã na minha carne.
8 ข้าพเจ้าหมดเรี่ยวแรงและสิ้นหวังเป็​นที​่​สุด​
8 Estou aflito e mui quebrantado; dou gemidos por causa do desassossego do meu coração.
9 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ ​พระองค์​ทราบทุกสิ่งที่ข้าพเจ้าต้องการ
9 Na tua presença, Senhor, estão os meus desejos todos, e a minha ansiedade não te é oculta.
10 ใจข้าพเจ้าสั่นระริก ข้าพเจ้าอ่อนกำลังลงมาก
10 O meu coração bate acelerado, faltam-me as forças, e a luz dos meus olhos, até essa me deixou!
11 บรรดาเพื่อนและมิตรสหายหลี​กลี​้ข้าพเจ้าไปเพราะภัยพิบั​ติ​
11 Os meus amigos e companheiros afastam-se da minha desgraça, e os meus parentes ficam de longe.
12 พวกที่ตามล่าชีวิตข้าพเจ้าวางกั​บด​ัก
12 Armam ciladas contra mim os que tramam tirar-me a vida; os que me procuram fazer o mal dizem coisas perniciosas e imaginam engano todo o dia.
13 ​แต่​ข้าพเจ้าเป็นเหมือนคนหู​หนวก​
13 Mas eu, como surdo, não ouço e, qual mudo, não abro a boca.
14 ข้าพเจ้าเป็นเช่นคนที่​ไม่ได้​​ยิน​
14 Sou como quem não ouve e em cujos lábios não há réplica.
15 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ ข้าพเจ้ารอคอยพระองค์
15 Pois em ti, Senhor , espero; tu me responderás, Senhor, Deus meu.
16 เพราะข้าพเจ้ากล่าวไว้​ว่า​ “อย่าปล่อยให้พวกเขาสมน้ำหน้าข้าพเจ้าด้วยใจยินดี
16 Porque eu dizia: “Não deixes que eles se alegrem de mim e contra mim se engrandeçam quando me resvala o pé.”
17 ​ด้วยว่า​ ข้าพเจ้ากำลังจะล้มลง
17 Pois estou prestes a tropeçar; a minha dor está sempre diante de mim.
18 ข้าพเจ้าสารภาพความชั่วของตัวเอง
18 Confesso a minha iniquidade; suporto tristeza por causa do meu pecado.
19 พวกที่เป็นศั​ตรู​ข้าพเจ้าโดยไร้​สาเหตุ​​มี​กำลังมาก
19 Mas os meus inimigos são vigorosos e fortes, e são muitos os que sem motivo me odeiam.
20 บรรดาผู้ตอบสนองความดีของข้าพเจ้าด้วยความชั่ว
20 Aqueles que pagam o mal pelo bem são meus adversários, porque eu sigo o que é bom.
21 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ อย่าทอดทิ้งข้าพเจ้าไป พระเจ้าของข้าพเจ้า
21 Não me desampares, Senhor ; Deus meu, não te ausentes de mim.
22 โปรดช่วยข้าพเจ้าโดยเร็ว
22 Apressa-te em socorrer-me, Senhor, salvação minha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.