Salmos 38
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ARIB
1 โอ พระผู้เป็นเจ้าโปรดอย่าดุว่าข้าพเจ้าขณะที่พระองค์เกรี้ยวโกรธ
1 Ó Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 เพราะว่าลูกศรของพระองค์ปักถูกตัว
2 Porque as tuas flechas se cravaram em mim, e sobre mim a tua mão pesou.
3 เพราะความขัดเคืองของพระองค์ ร่างกายข้าพเจ้าจึงไม่สมบูรณ์
3 Não há coisa sã na minha carne, por causa da tua cólera; nem há saúde nos meus ossos, por causa do meu pecado.
4 ความรู้สึกผิดท่วมท้นข้าพเจ้า
4 Pois já as minhas iniqüidades submergem a minha cabeça; como carga pesada excedem as minhas forças.
5 เป็นเพราะความโง่เขลาของข้าพเจ้า
5 As minhas chagas se tornam fétidas e purulentas, por causa da minha loucura.
6 ข้าพเจ้าทิ้งตัวลงราบกับพื้น
6 Estou encurvado, estou muito abatido, ando lamentando o dia todo.
7 ด้วยว่าบั้นเอวข้าพเจ้าปวดแสบปวดร้อน
7 Pois os meus lombos estão cheios de ardor, e não há coisa sã na minha carne.
8 ข้าพเจ้าหมดเรี่ยวแรงและสิ้นหวังเป็นที่สุด
8 Estou gasto e muito esmagado; dou rugidos por causa do desassossego do meu coração.
9 โอ พระผู้เป็นเจ้า พระองค์ทราบทุกสิ่งที่ข้าพเจ้าต้องการ
9 Senhor, diante de ti está todo o meu desejo, e o meu suspirar não te é oculto.
10 ใจข้าพเจ้าสั่นระริก ข้าพเจ้าอ่อนกำลังลงมาก
10 O meu coração está agitado; a minha força me falta; quanto à luz dos meus olhos, até essa me deixou.
11 บรรดาเพื่อนและมิตรสหายหลีกลี้ข้าพเจ้าไปเพราะภัยพิบัติ
11 Os meus amigos e os meus companheiros afastaram-se da minha chaga; e os meus parentes se põem à distância.
12 พวกที่ตามล่าชีวิตข้าพเจ้าวางกับดัก
12 Também os que buscam a minha vida me armam laços, e os que procuram o meu mal dizem coisas perniciosas,
13 แต่ข้าพเจ้าเป็นเหมือนคนหูหนวก
13 Mas eu, como um surdo, não ouço; e sou qual um mudo que não abre a boca.
14 ข้าพเจ้าเป็นเช่นคนที่ไม่ได้ยิน
14 Assim eu sou como homem que não ouve, e em cuja boca há com que replicar.
15 โอ พระผู้เป็นเจ้า ข้าพเจ้ารอคอยพระองค์
15 Mas por ti, Senhor, espero; tu, Senhor meu Deus, responderás.
16 เพราะข้าพเจ้ากล่าวไว้ว่า “อย่าปล่อยให้พวกเขาสมน้ำหน้าข้าพเจ้าด้วยใจยินดี
16 Rogo, pois: Ouve-me, para que eles não se regozijem sobre mim e não se engrandeçam contra mim quando resvala o meu pé.
17 ด้วยว่า ข้าพเจ้ากำลังจะล้มลง
17 Pois estou prestes a tropeçar; a minha dor está sempre comigo.
18 ข้าพเจ้าสารภาพความชั่วของตัวเอง
18 Confesso a minha iniqüidade; entristeço-me por causa do meu pecado.
19 พวกที่เป็นศัตรูข้าพเจ้าโดยไร้สาเหตุมีกำลังมาก
19 Mas os meus inimigos são cheios de vida e são fortes, e muitos são os que sem causa me odeiam.
20 บรรดาผู้ตอบสนองความดีของข้าพเจ้าด้วยความชั่ว
20 Os que tornam o mal pelo bem são meus adversários, porque eu sigo o que é bom.
21 โอ พระผู้เป็นเจ้า อย่าทอดทิ้งข้าพเจ้าไป พระเจ้าของข้าพเจ้า
21 Não me desampares, ó Senhor; Deus meu, não te alongues de mim.
22 โปรดช่วยข้าพเจ้าโดยเร็ว
22 Apressa-te em meu auxílio, Senhor, minha salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.