Salmos 34
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NVT
1 ข้าพเจ้าจะสรรเสริญพระผู้เป็นเจ้าอยู่เป็นนิตย์
1 Louvarei o S enhor em todo o tempo; meus lábios sempre o louvarão.
2 ชีวิตข้าพเจ้าโอ้อวดเรื่องของพระผู้เป็นเจ้า
2 Somente no S enhor me gloriarei; que todos os humildes se alegrem.
3 มาสรรเสริญพระผู้เป็นเจ้ากับข้าพเจ้าเถิด
3 Venham, proclamemos a grandeza do S enhor ; juntos, exaltemos o seu nome.
4 ข้าพเจ้าอธิษฐานต่อพระผู้เป็นเจ้า พระองค์ก็ตอบข้าพเจ้า
4 Busquei o S enhor , e ele me respondeu; livrou-me de todos os meus temores.
5 จงวางใจในพระองค์และชื่นชมยินดี
5 Os que olham para ele ficarão radiantes; no rosto deles não haverá sombra de decepção.
6 คนทุกข์ยากคนนี้ส่งเสียงร้อง และพระผู้เป็นเจ้าได้ยิน
6 Clamei ao S enhor em meu desespero, e ele me ouviu; livrou-me de todas as minhas angústias.
7 ทูตสวรรค์ของพระผู้เป็นเจ้าคอยปกป้องบรรดาผู้เกรงกลัวพระองค์
7 O anjo do S enhor é guardião; ele cerca e defende os que o temem.
8 จงลิ้มรสและจะได้รู้เองว่าพระผู้เป็นเจ้าประเสริฐยิ่ง
8 Provem e vejam que o S enhor é bom! Como é feliz o que nele se refugia!
9 บรรดาผู้บริสุทธิ์ของพระเจ้า จงเกรงกลัวพระผู้เป็นเจ้า
9 Temam o S enhor , vocês que lhe são fiéis, pois os que o temem terão tudo de que precisam.
10 สิงโตหนุ่มต้องทนทุกข์จากความอยากและความหิว
10 Até mesmo os leões jovens e fortes passam fome, mas aos que buscam o S
11 มาเถิดลูกๆ จงฟัง
11 Venham, meus filhos, e ouçam-me; eu os ensinarei a temer o S
12 มีใครบ้างที่ยินดีกับชีวิต
12 Quem deseja ter uma vida longa e próspera?
13 จงบังคับลิ้นไม่ให้กล่าวคำชั่วช้า
13 Refreie a língua de falar maldades e os lábios de dizerem mentiras.
14 จงหันหนีจากความชั่วเพื่อทำความดี
14 Afaste-se do mal e faça o bem; busque a paz e esforce-se para mantê-la.
15 ตาของพระผู้เป็นเจ้าเฝ้ามองคนที่มีความชอบธรรม
15 Os olhos do S enhor estão sobre os justos, e seus ouvidos, abertos para seus clamores.
16 พระผู้เป็นเจ้าขัดขวางบรรดาผู้กระทำความชั่ว
16 O S enhor , porém, volta o rosto contra os que praticam o mal; apagará da terra qualquer lembrança deles.
17 เวลาผู้มีความชอบธรรมร้องขอความช่วยเหลือ
17 O S enhor ouve os justos quando clamam por socorro; ele os livra de todas as suas angústias.
18 พระผู้เป็นเจ้าอยู่ใกล้ชิดกับคนชอกช้ำใจ
18 O S enhor está perto dos que têm o coração quebrantado e resgata os de espírito oprimido.
19 ผู้มีความชอบธรรมพบทุกข์ทรมานหลายประการ
19 O justo enfrenta muitas dificuldades, mas o S
20 พระองค์ปกป้องกระดูกทุกชิ้น
20 Pois o S enhor protege os ossos do justo; nem um sequer será quebrado.
21 ความทุกข์ทำให้ชีวิตคนชั่วดับลง
21 A calamidade certamente destruirá os perversos, e os que odeiam o justo serão castigados.
22 พระผู้เป็นเจ้าไถ่ชีวิตบรรดาผู้รับใช้ของพระองค์
22 O S enhor , porém, resgatará os que o servem; ninguém que nele se refugia será condenado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.