Salmos 34

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ข้าพเจ้าจะสรรเสริญ​พระผู้เป็นเจ้า​​อยู่​​เป็นนิตย์​
1 Bendirei o Senhor em todo o tempo, o seu louvor estará sempre nos meus lábios.
2 ​ชี​วิตข้าพเจ้าโอ้อวดเรื่องของ​พระผู้เป็นเจ้า​
2 Gloriar-se-á no Senhor a minha alma; os humildes o ouvirão e se alegrarão.
3 มาสรรเสริญ​พระผู้เป็นเจ้า​กับข้าพเจ้าเถิด
3 Engrandecei o Senhor comigo, e todos, à uma, lhe exaltemos o nome.
4 ข้าพเจ้าอธิษฐานต่อ​พระผู้เป็นเจ้า​ ​พระองค์​​ก็​ตอบข้าพเจ้า
4 Busquei o Senhor , e ele me acolheu; livrou-me de todos os meus temores.
5 จงวางใจในพระองค์และชื่นชมยินดี
5 Contemplai-o e sereis iluminados, e o vosso rosto jamais sofrerá vexame.
6 คนทุกข์ยากคนนี้ส่งเสียงร้อง ​และ​​พระผู้เป็นเจ้า​​ได้ยิน​
6 Clamou este aflito, e o Senhor o ouviu e o livrou de todas as suas tribulações.
7 ​ทูตสวรรค์​​ของ​​พระผู้เป็นเจ้า​คอยปกป้องบรรดาผู้เกรงกลัวพระองค์
7 O anjo do Senhor acampa-se ao redor dos que o temem e os livra.
8 จงลิ้มรสและจะได้​รู้​เองว่า​พระผู้เป็นเจ้า​ประเสริฐยิ่ง
8 Oh! Provai e vede que o Senhor é bom; bem-aventurado o homem que nele se refugia.
9 บรรดาผู้​บริสุทธิ์​ของพระเจ้า จงเกรงกลัว​พระผู้เป็นเจ้า​
9 Temei o Senhor , vós os seus santos, pois nada falta aos que o temem.
10 ​สิ​งโตหนุ่มต้องทนทุกข์จากความอยากและความหิว
10 Os leõezinhos sofrem necessidade e passam fome, porém aos que buscam o
11 มาเถิ​ดล​ูกๆ ​จงฟัง​
11 Vinde, filhos, e escutai-me; eu vos ensinarei o temor do
12 ​มี​ใครบ้างที่​ยินดี​กับชีวิต
12 Quem é o homem que ama a vida e quer longevidade para ver o bem?
13 จงบังคับลิ้นไม่​ให้​​กล​่าวคำชั่วช้า
13 Refreia a língua do mal e os lábios de falarem dolosamente.
14 จงหันหนีจากความชั่วเพื่อทำความดี
14 Aparta-te do mal e pratica o que é bom; procura a paz e empenha-te por alcançá-la.
15 ตาของ​พระผู้เป็นเจ้า​เฝ้ามองคนที่​มี​​ความชอบธรรม​
15 Os olhos do Senhor repousam sobre os justos, e os seus ouvidos estão abertos ao seu clamor.
16 ​พระผู้เป็นเจ้า​ขัดขวางบรรดาผู้กระทำความชั่ว
16 O rosto do Senhor está contra os que praticam o mal, para lhes extirpar da terra a memória.
17 เวลาผู้​มี​ความชอบธรรมร้องขอความช่วยเหลือ
17 Clamam os justos, e o Senhor os escuta e os livra de todas as suas tribulações.
18 ​พระผู้เป็นเจ้า​​อยู่​​ใกล้​​ชิ​​ดก​ับคนชอกช้ำใจ
18 Perto está o Senhor dos que têm o coração quebrantado e salva os de espírito oprimido.
19 ​ผู้​​มี​ความชอบธรรมพบทุกข์ทรมานหลายประการ
19 Muitas são as aflições do justo, mas o
20 ​พระองค์​ปกป้องกระดูกทุกชิ้น
20 Preserva-lhe todos os ossos, nem um deles sequer será quebrado.
21 ​ความทุกข์​​ทำให้​​ชี​วิตคนชั่วดับลง
21 O infortúnio matará o ímpio, e os que odeiam o justo serão condenados.
22 ​พระผู้เป็นเจ้า​​ไถ่​​ชี​วิตบรรดาผู้​รับใช้​ของพระองค์
22 O Senhor resgata a alma dos seus servos, e dos que nele confiam nenhum será condenado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.