Salmos 34

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ข้าพเจ้าจะสรรเสริญ​พระผู้เป็นเจ้า​​อยู่​​เป็นนิตย์​
1 Eu sempre darei graças a Deus, o o seu louvor estará nos meus lábios o dia inteiro.
2 ​ชี​วิตข้าพเจ้าโอ้อวดเรื่องของ​พระผู้เป็นเจ้า​
2 Eu o louvarei por causa das coisas que ele tem feito; os que são perseguidos ouvirão isso e se alegrarão.
3 มาสรรเสริญ​พระผู้เป็นเจ้า​กับข้าพเจ้าเถิด
3 Anunciem comigo a sua grandeza; louvemos juntos o
4 ข้าพเจ้าอธิษฐานต่อ​พระผู้เป็นเจ้า​ ​พระองค์​​ก็​ตอบข้าพเจ้า
4 Eu pedi a ajuda do Senhor , e ele me respondeu; ele me livrou de todos os meus medos.
5 จงวางใจในพระองค์และชื่นชมยินดี
5 Os que são perseguidos olham para ele e se alegram; eles nunca ficarão desapontados.
6 คนทุกข์ยากคนนี้ส่งเสียงร้อง ​และ​​พระผู้เป็นเจ้า​​ได้ยิน​
6 Eu, um pobre sofredor, gritei; o e me livrou das minhas aflições.
7 ​ทูตสวรรค์​​ของ​​พระผู้เป็นเจ้า​คอยปกป้องบรรดาผู้เกรงกลัวพระองค์
7 O Anjo do Senhor fica em volta daqueles que o e os protege do perigo.
8 จงลิ้มรสและจะได้​รู้​เองว่า​พระผู้เป็นเจ้า​ประเสริฐยิ่ง
8 Procure descobrir, por você mesmo, como o Feliz aquele que encontra segurança nele!
9 บรรดาผู้​บริสุทธิ์​ของพระเจ้า จงเกรงกลัว​พระผู้เป็นเจ้า​
9 Que todos os que se dedicam a Deus o temam, pois aqueles que o temem não têm falta de nada!
10 ​สิ​งโตหนุ่มต้องทนทุกข์จากความอยากและความหิว
10 Até os leões não têm comida e passam fome, porém não falta nada aos que procuram a ajuda do
11 มาเถิ​ดล​ูกๆ ​จงฟัง​
11 Venham, meus jovens amigos, e escutem, que eu os ensinarei a temer a Deus, o
12 ​มี​ใครบ้างที่​ยินดี​กับชีวิต
12 Vocês querem aproveitar a vida? Querem viver muito e ser felizes?
13 จงบังคับลิ้นไม่​ให้​​กล​่าวคำชั่วช้า
13 Então procurem não dizer coisas más e não contem mentiras.
14 จงหันหนีจากความชั่วเพื่อทำความดี
14 Afastem-se do mal e façam o bem; procurem a paz e façam tudo para alcançá-la.
15 ตาของ​พระผู้เป็นเจ้า​เฝ้ามองคนที่​มี​​ความชอบธรรม​
15 Deus cuida das pessoas honestas e ouve os seus pedidos.
16 ​พระผู้เป็นเจ้า​ขัดขวางบรรดาผู้กระทำความชั่ว
16 Mas ele é contra os que fazem o mal; e assim, quando morrem, eles são logo esquecidos.
17 เวลาผู้​มี​ความชอบธรรมร้องขอความช่วยเหลือ
17 Quando as pessoas honestas chamam o ele as ouve e as livra de todas as suas aflições.
18 ​พระผู้เป็นเจ้า​​อยู่​​ใกล้​​ชิ​​ดก​ับคนชอกช้ำใจ
18 Ele fica perto dos que estão desanimados e salva os que perderam a esperança.
19 ​ผู้​​มี​ความชอบธรรมพบทุกข์ทรมานหลายประการ
19 Os bons passam por muitas aflições, mas o
20 ​พระองค์​ปกป้องกระดูกทุกชิ้น
20 Ele os protege completamente; nenhum dos seus ossos é quebrado.
21 ​ความทุกข์​​ทำให้​​ชี​วิตคนชั่วดับลง
21 Os maus serão mortos por causa das suas maldades; aqueles que odeiam os bons serão castigados.
22 ​พระผู้เป็นเจ้า​​ไถ่​​ชี​วิตบรรดาผู้​รับใช้​ของพระองค์
22 O Senhor Deus salva a vida dos seus aqueles que procuram a sua proteção não serão condenados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.