Salmos 17

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ​พระผู้เป็นเจ้า​โปรดฟังคำอ้อนวอนอันชอบธรรม ​เงี่ยหู​ฟังคำอธิษฐานของข้าพเจ้า
1 Ouve, Senhor , a justiça e atende ao meu clamor; dá ouvidos à minha oração, que não é feita com lábios enganosos.
2 ขอการตัดสินนี้มาจากพระองค์
2 Saia a minha sentença de diante do teu rosto; atendam os teus olhos à razão.
3 ​พระองค์​​ได้​ทดสอบข้าพเจ้าแล้ว
3 Provaste o meu coração; visitaste- me de noite; examinaste-me e nada achaste; o que pensei, a minha boca não transgredirá.
4 ในเรื่องความประพฤติของมนุษย์
4 Quanto ao trato dos homens, pela palavra dos teus lábios me guardei das veredas do destruidor.
5 ข้าพเจ้าก้าวไปในหนทางของพระองค์
5 Dirige os meus passos nos teus caminhos, para que as minhas pegadas não vacilem.
6 ​โอ​ ​พระเจ้า​ ข้าพเจ้าร้องเรียกถึงพระองค์เพราะพระองค์ตอบข้าพเจ้า
6 Eu te invoquei, ó Deus, pois me queres ouvir; inclina para mim os teus ouvidos e escuta as minhas palavras.
7 โปรดแสดงความรั​กอ​ั​นม​ั่นคงและวิเศษสุดของพระองค์
7 Faze maravilhosas as tuas beneficências, tu que livras aqueles que em ti confiam dos que se levantam contra a tua destra.
8 ​พระองค์​​คุ​้มครองข้าพเจ้าดั่งแก้วตาของพระองค์
8 Guarda-me como à menina do olho, esconde-me à sombra das tuas asas,
9 จากพวกคนชั่​วท​ี่​มุ​่งทำลายข้าพเจ้า
9 dos ímpios que me oprimem, dos meus inimigos mortais que me andam cercando.
10 พวกเขาปิดหัวใจที่​แข็งกระด้าง​
10 Na sua gordura se encerram e com a boca falam soberbamente.
11 เขาตามหาข้าพเจ้าจนพบ และบัดนี้​ก็ได้​ล้อมข้าพเจ้าไว้
11 Andam-nos agora espiando os nossos passos; e fixam os seus olhos em nós para nos derribarem por terra;
12 เขาเป็นเหมือนสิงโตที่​พร​้อมจะขย้ำ
12 parecem-se com o leão que deseja arrebatar a sua presa e com o leãozinho que se põe em esconderijos.
13 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ ​ลุ​กขึ้นเถิดประจันหน้าเขา ​ทำให้​เขาพ่ายแพ้
13 Levanta-te, Senhor ! Detém-no, derriba-o, livra a minha alma do ímpio, pela tua espada;
14 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ ช่วยข้าพเจ้าให้รอดพ้นจากมนุษย์
14 dos homens, com a tua mão, Senhor , dos homens do mundo, cuja porção está nesta vida e cujo ventre enches do teu tesouro oculto; seus filhos estão fartos, e estes dão os seus sobejos às suas crianças.
15 ส่วนข้าพเจ้าก็จะเห็นหน้าพระองค์ในความชอบธรรม
15 Quanto a mim, contemplarei a tua face na justiça; eu me satisfarei da tua semelhança quando acordar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.