Salmos 135
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs BKJ
1 สรรเสริญพระผู้เป็นเจ้า
1 Louvai ao SENHOR. Louvai o nome do SENHOR; louvai-o, ó vós servos do SENHOR.
2 ท่านที่ยืนอยู่ในพระตำหนักของพระผู้เป็นเจ้า
2 Vós que ficais de pé na casa do SENHOR, nos átrios da casa do nosso Deus.
3 จงสรรเสริญพระผู้เป็นเจ้า เพราะพระผู้เป็นเจ้าประเสริฐ
3 Louvai ao SENHOR, pois o SENHOR é bom; cantai louvores ao seu nome, pois é agradável.
4 เพราะพระผู้เป็นเจ้าได้เลือกยาโคบไว้สำหรับพระองค์เอง
4 Pois o SENHOR escolheu a Jacó para si, e a Israel para seu tesouro peculiar.
5 เพราะข้าพเจ้าทราบว่าพระผู้เป็นเจ้าใหญ่ยิ่งนัก
5 Pois eu sei que o SENHOR é grande, e que o nosso Senhor está acima de todos os deuses.
6 พระผู้เป็นเจ้ากระทำตามความประสงค์ของพระองค์
6 Tudo o que o SENHOR desejou, ele fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os lugares profundos.
7 พระองค์คือผู้ทำให้เมฆลอยขึ้นจากทุกมุมโลก
7 Ele faz os vapores ascenderem dos confins da terra; faz os relâmpagos para a chuva; traz o vento dos seus tesouros.
8 พระองค์เป็นผู้ฆ่าบุตรหัวปีในอียิปต์
8 O que feriu os primogênitos do Egito, bem como de homens e animais;
9 พระองค์บันดาลปรากฏการณ์และสิ่งมหัศจรรย์ในท่ามกลางประเทศอียิปต์
9 o que enviou sinais e maravilhas no meio de ti, ó Egito, sobre Faraó e sobre todos os seus servos.
10 พระองค์เป็นผู้ฆ่าประชาชาติมากหลาย
10 O que feriu grandes nações, e matou poderosos reis;
11 สิโหนกษัตริย์ของชาวอาโมร์
11 a Seom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã;
12 พระองค์มอบผืนแผ่นดินของคนเหล่านั้นให้เป็นมรดก
12 e deu a sua terra por herança, herança a Israel, seu povo.
13 โอ พระผู้เป็นเจ้า พระนามของพระองค์ดำรงอยู่ตลอดกาล
13 Teu nome, ó SENHOR, dura para sempre, e o teu memorial, ó SENHOR, através de todas as gerações.
14 เพราะพระผู้เป็นเจ้าจะพิสูจน์ว่าชนชาติของพระองค์ไม่ผิด
14 Pois o SENHOR julgará o seu povo, e se arrependerá a respeito dos seus servos.
15 รูปเคารพของบรรดาประชาชาติเป็นเงินและทองคำ
15 Os ídolos dos pagãos são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
16 รูปเหล่านั้นมีปาก แต่พูดไม่ได้
16 Eles têm boca, mas não falam; eles têm olhos, mas não veem;
17 มีหู แต่ไม่สามารถได้ยิน
17 Eles têm ouvidos, mas não ouvem, nem há fôlego algum em suas bocas.
18 พวกที่ปั้นรูปเคารพขึ้นก็ย่อมเป็นเหมือนกับรูปเคารพ
18 Aqueles que os fazem são semelhantes a eles; assim também é todo aquele que confia neles.
19 พงศ์พันธุ์ของอิสราเอลเอ๋ย จงสรรเสริญพระผู้เป็นเจ้า
19 Bendizei ao SENHOR, ó casa de Israel; bendizei ao SENHOR, ó casa de Arão.
20 พงศ์พันธุ์ของเลวีเอ๋ย จงสรรเสริญพระผู้เป็นเจ้า
20 Bendizei ao SENHOR, ó casa de Levi; vós os que temeis ao SENHOR, bendizei ao SENHOR.
21 สรรเสริญพระผู้เป็นเจ้าจากศิโยน
21 Bendito seja o SENHOR desde Sião, que habita em Jerusalém. Louvai ao SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.