Salmos 135

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs BKJ

Sair da comparação
1 ​สรรเสริญ​​พระผู้เป็นเจ้า​
1 Louvai ao SENHOR. Louvai o nome do SENHOR; louvai-o, ó vós servos do SENHOR.
2 ท่านที่ยืนอยู่ในพระตำหนักของ​พระผู้เป็นเจ้า​
2 Vós que ficais de pé na casa do SENHOR, nos átrios da casa do nosso Deus.
3 จงสรรเสริญ​พระผู้เป็นเจ้า​ ​เพราะ​​พระผู้เป็นเจ้า​​ประเสริฐ​
3 Louvai ao SENHOR, pois o SENHOR é bom; cantai louvores ao seu nome, pois é agradável.
4 ​เพราะ​​พระผู้เป็นเจ้า​​ได้​เลือกยาโคบไว้สำหรับพระองค์​เอง​
4 Pois o SENHOR escolheu a Jacó para si, e a Israel para seu tesouro peculiar.
5 เพราะข้าพเจ้าทราบว่า​พระผู้เป็นเจ้า​​ใหญ่​​ยิ่งนัก​
5 Pois eu sei que o SENHOR é grande, e que o nosso Senhor está acima de todos os deuses.
6 ​พระผู้เป็นเจ้า​กระทำตามความประสงค์ของพระองค์
6 Tudo o que o SENHOR desejou, ele fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os lugares profundos.
7 ​พระองค์​คือผู้​ทำให้​เมฆลอยขึ้นจากทุกมุมโลก
7 Ele faz os vapores ascenderem dos confins da terra; faz os relâmpagos para a chuva; traz o vento dos seus tesouros.
8 ​พระองค์​เป็นผู้ฆ่าบุตรหัวปีในอียิปต์
8 O que feriu os primogênitos do Egito, bem como de homens e animais;
9 ​พระองค์​บันดาลปรากฏการณ์และสิ่งมหัศจรรย์ในท่ามกลางประเทศอียิปต์
9 o que enviou sinais e maravilhas no meio de ti, ó Egito, sobre Faraó e sobre todos os seus servos.
10 ​พระองค์​เป็นผู้ฆ่าประชาชาติ​มากหลาย​
10 O que feriu grandes nações, e matou poderosos reis;
11 ​สิ​โหนกษั​ตริ​ย์ของชาวอาโมร์
11 a Seom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã;
12 ​พระองค์​มอบผืนแผ่นดินของคนเหล่านั้นให้เป็นมรดก
12 e deu a sua terra por herança, herança a Israel, seu povo.
13 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ พระนามของพระองค์​ดำรงอยู่​​ตลอดกาล​
13 Teu nome, ó SENHOR, dura para sempre, e o teu memorial, ó SENHOR, através de todas as gerações.
14 ​เพราะ​​พระผู้เป็นเจ้า​จะพิสู​จน​์ว่าชนชาติของพระองค์​ไม่ผิด​
14 Pois o SENHOR julgará o seu povo, e se arrependerá a respeito dos seus servos.
15 ​รู​ปเคารพของบรรดาประชาชาติเป็นเงินและทองคำ
15 Os ídolos dos pagãos são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
16 ​รู​ปเหล่านั้​นม​ี​ปาก​ ​แต่​​พู​ดไม่​ได้​
16 Eles têm boca, mas não falam; eles têm olhos, mas não veem;
17 ​มี​​หู​ ​แต่​​ไม่​สามารถได้​ยิน​
17 Eles têm ouvidos, mas não ouvem, nem há fôlego algum em suas bocas.
18 พวกที่ปั้​นร​ูปเคารพขึ้​นก​็ย่อมเป็นเหมือนกับรูปเคารพ
18 Aqueles que os fazem são semelhantes a eles; assim também é todo aquele que confia neles.
19 ​พงศ์พันธุ์​ของอิสราเอลเอ๋ย จงสรรเสริญ​พระผู้เป็นเจ้า​
19 Bendizei ao SENHOR, ó casa de Israel; bendizei ao SENHOR, ó casa de Arão.
20 ​พงศ์พันธุ์​ของเลวี​เอ๋ย​ จงสรรเสริญ​พระผู้เป็นเจ้า​
20 Bendizei ao SENHOR, ó casa de Levi; vós os que temeis ao SENHOR, bendizei ao SENHOR.
21 ​สรรเสริญ​​พระผู้เป็นเจ้า​จากศิ​โยน​
21 Bendito seja o SENHOR desde Sião, que habita em Jerusalém. Louvai ao SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.