Salmos 135

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ​สรรเสริญ​​พระผู้เป็นเจ้า​
1 Louvai ao Senhor. Louvai o nome do Senhor; louvai-o, servos do Senhor,
2 ท่านที่ยืนอยู่ในพระตำหนักของ​พระผู้เป็นเจ้า​
2 vós que assistis na casa do Senhor, nos átrios da casa do nosso Deus.
3 จงสรรเสริญ​พระผู้เป็นเจ้า​ ​เพราะ​​พระผู้เป็นเจ้า​​ประเสริฐ​
3 Louvai ao Senhor, porque o Senhor é bom; cantai louvores ao seu nome, porque ele é bondoso.
4 ​เพราะ​​พระผู้เป็นเจ้า​​ได้​เลือกยาโคบไว้สำหรับพระองค์​เอง​
4 Porque o Senhor escolheu para si a Jacó, e a Israel para seu tesouro peculiar.
5 เพราะข้าพเจ้าทราบว่า​พระผู้เป็นเจ้า​​ใหญ่​​ยิ่งนัก​
5 Porque eu conheço que o Senhor é grande e que o nosso Senhor está acima de todos os deuses.
6 ​พระผู้เป็นเจ้า​กระทำตามความประสงค์ของพระองค์
6 Tudo o que o Senhor deseja ele o faz, no céu e na terra, nos mares e em todos os abismos.
7 ​พระองค์​คือผู้​ทำให้​เมฆลอยขึ้นจากทุกมุมโลก
7 Faz subir os vapores das extremidades da terra; faz os relâmpagos para a chuva; tira os ventos dos seus tesouros.
8 ​พระองค์​เป็นผู้ฆ่าบุตรหัวปีในอียิปต์
8 Foi ele que feriu os primogênitos do Egito, desde os homens até os animais;
9 ​พระองค์​บันดาลปรากฏการณ์และสิ่งมหัศจรรย์ในท่ามกลางประเทศอียิปต์
9 que operou sinais e prodígios no meio de ti, ó Egito, contra Faraó e contra os seus servos;
10 ​พระองค์​เป็นผู้ฆ่าประชาชาติ​มากหลาย​
10 que feriu muitas nações, e matou reis poderosos:
11 ​สิ​โหนกษั​ตริ​ย์ของชาวอาโมร์
11 a Siom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã;
12 ​พระองค์​มอบผืนแผ่นดินของคนเหล่านั้นให้เป็นมรดก
12 e deu a terra deles em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ พระนามของพระองค์​ดำรงอยู่​​ตลอดกาล​
13 O teu nome, ó Senhor, subsiste para sempre; e a tua memória, ó Senhor, por todas as gerações.
14 ​เพราะ​​พระผู้เป็นเจ้า​จะพิสู​จน​์ว่าชนชาติของพระองค์​ไม่ผิด​
14 Pois o Senhor julgará o seu povo, e se compadecerá dos seus servos.
15 ​รู​ปเคารพของบรรดาประชาชาติเป็นเงินและทองคำ
15 Os ídolos das nações são prata e ouro, obra das mãos dos homens;
16 ​รู​ปเหล่านั้​นม​ี​ปาก​ ​แต่​​พู​ดไม่​ได้​
16 têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não vêem;
17 ​มี​​หู​ ​แต่​​ไม่​สามารถได้​ยิน​
17 têm ouvidos, mas não ouvem; nem há sopro algum na sua boca.
18 พวกที่ปั้​นร​ูปเคารพขึ้​นก​็ย่อมเป็นเหมือนกับรูปเคารพ
18 Semelhantemente a eles se tornarão os que os fazem, e todos os que neles confiam.
19 ​พงศ์พันธุ์​ของอิสราเอลเอ๋ย จงสรรเสริญ​พระผู้เป็นเจ้า​
19 Ó casa de Israel, bendizei ao Senhor; ó casa de Arão, bendizei ao Senhor;
20 ​พงศ์พันธุ์​ของเลวี​เอ๋ย​ จงสรรเสริญ​พระผู้เป็นเจ้า​
20 ó casa de Levi, bendizei ao Senhor; vós, os que temeis ao Senhor, bendizei ao Senhor.
21 ​สรรเสริญ​​พระผู้เป็นเจ้า​จากศิ​โยน​
21 Desde Sião seja bendito o Senhor, que habita em Jerusalém. Louvai ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.