Naum 1
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NAA
1 คำพยากรณ์เกี่ยวกับนีนะเวห์ หนังสือภาพนิมิตของนาฮูมแห่งหมู่บ้านเอลโขช
1 Sentença contra Nínive. Livro da visão de Naum, da cidade de Elcos.
2 พระผู้เป็นเจ้าเป็นพระเจ้าผู้หวงแหนและแก้แค้นแทน
2 O Senhor é Deus zeloso e vingador, o e cheio de ira; o contra os seus adversários e reserva indignação para os seus inimigos.
3 พระผู้เป็นเจ้าไม่โกรธง่ายและมีอานุภาพมาก
3 O Senhor é tardio em irar-se, mas grande em poder e jamais inocenta o culpado. O na tormenta e na tempestade, e as nuvens são a poeira dos seus pés.
4 พระองค์บอกห้ามทะเล และทำให้มันเหือดหาย
4 Repreende o mar, e ele seca; faz com que todos os rios fiquem secos. Basã e o Carmelo desfalecem, e as flores do Líbano murcham.
5 ภูเขาสั่นไหว ณ เบื้องหน้าพระองค์
5 Os montes tremem diante dele, e as colinas se derretem. A terra se levanta diante dele, sim, o mundo e todos os seus moradores.
6 ใครจะสามารถทนต่อความโกรธของพระองค์ได้
6 Quem pode suportar a sua indignação? E quem subsistirá diante do furor da sua ira? A sua cólera se derrama como fogo, e as rochas são por ele demolidas.
7 พระผู้เป็นเจ้าประเสริฐ
7 O Senhor é bom, é fortaleza no dia da angústia e conhece os que nele se refugiam.
8 แต่พระองค์จะทำให้บรรดาศัตรู
8 Mas, com inundação transbordante, acabará de uma vez com o lugar dessa cidade; com trevas, o os seus inimigos.
9 เจ้าคิดวางแผนจะต่อต้านพระผู้เป็นเจ้าอย่างนั้นหรือ
9 O que é que vocês estão planejando contra o Ele mesmo os consumirá completamente; a angústia não se levantará duas vezes!
10 เพราะว่าพวกเขาจะติดอยู่ในบ่วงหนาม
10 Porque, ainda que eles se entrelacem como os espinhos e se saturem de vinho como bêbados, serão inteiramente consumidos como palha seca.
11 มีผู้หนึ่งที่มาจากเจ้า
11 De você, Nínive, saiu um que planeja o mal contra o alguém que aconselha a maldade.
12 พระผู้เป็นเจ้ากล่าวดังนี้
12 Assim diz o Senhor : “Por mais seguros que estejam e por mais numerosos que eles sejam, ainda assim serão exterminados e passarão. Meu povo, embora eu o tenha afligido, não o afligirei mais.
13 บัดนี้ เราจะหักแอกของพวกเขาออกจากตัวเจ้า
13 Quebrarei o jugo deles que pesa sobre você e romperei os laços que o prendem.”
14 พระผู้เป็นเจ้าได้ให้คำบัญชาเรื่องที่เกี่ยวกับเจ้าดังนี้
14 Porém contra você, Assíria, o para que não haja posteridade que leve o seu nome; do templo dos seus deuses exterminarei as imagens de escultura e de fundição. Farei a sua sepultura, porque você é desprezível.
15 ดูเถิด ผู้หนึ่งมาบนภูเขา
15 Eis sobre os montes os pés do que anuncia boas-novas, do que anuncia a paz! Celebre as suas festas, ó Judá, cumpra os seus votos, porque o ímpio não mais passará por você; ele foi inteiramente exterminado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Naum 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.