Isaías 33
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ARC
1 วิบัติจงเกิดแก่ท่าน ผู้สังหาร
1 Ai de ti despojador que não foste despojado e que ages perfidamente contra os que não agiram perfidamente contra ti! Acabando tu de despojar, serás despojado; e, acabando tu de tratar perfidamente, perfidamente te tratarão.
2 โอ พระผู้เป็นเจ้า ขอพระองค์กรุณาต่อพวกเรา
2 Senhor , tem misericórdia de nós! Por ti temos esperado; sê tu o nosso braço cada manhã, como também a nossa salvação em tempos de tribulação.
3 บรรดาชนชาติยเผ่นหนีเมื่อได้ยินเสียงคำราม
3 Ao ruído do tumulto, fugirão os povos; à tua exaltação as nações serão dispersas.
4 ของที่พวกท่านริบมาได้ก็ถูกกวาดไปเหมือนกับที่ตัวบุ้งกัดกิน
4 Então, ajuntar-se-á o vosso despojo como se apanha o pulgão; como os gafanhotos saltam, ali saltará.
5 พระผู้เป็นเจ้าได้รับการยกย่อง เพราะพระองค์พำนักอยู่เบื้องบน
5 O Senhor é exalçado, pois habita nas alturas; encheu a Sião de retidão e de justiça.
6 และพระองค์จะเป็นความมั่นคงแห่งช่วงเวลาของท่าน
6 E haverá estabilidade nos teus tempos, abundância de salvação, sabedoria e ciência; e o temor do Senhor será o seu tesouro.
7 ดูเถิด บรรดาวีรบุรุษของพวกเขาร้องไห้อยู่ที่ถนน
7 Eis que os seus embaixadores estão clamando de fora; e os mensageiros de paz estão chorando amargamente.
8 ถนนหนทางตกอยู่ในสภาพร้าง
8 As estradas estão desoladas, cessam os que passam pelas veredas; ele rompeu a aliança, desprezou as cidades e a homem nenhum estima.
9 แผ่นดินเศร้าโศกและทรุดโทรม
9 A terra geme e pranteia, o Líbano se envergonha e se murcha, Sarom se tornou como um deserto, Basã e Carmelo foram sacudidos.
10 พระผู้เป็นเจ้ากล่าวดังนี้ว่า “บัดนี้เราจะลุกขึ้น
10 Agora, me levantarei, diz o Senhor ; agora, me levantarei a mim mesmo; agora, serei exaltado.
11 ความคิดของพวกเจ้าเป็นเพียงแกลบ
11 Concebestes palha, produzireis pragana, e o vosso espírito vos devorará como fogo.
12 และบรรดาชนชาติก็จะเหมือนถูกเผาจนเป็นปูน
12 E os povos serão como os incêndios de cal, como espinhos cortados arderão no fogo.
13 พวกเจ้าที่อยู่ห่างไกล จงฟังว่าเราได้ทำอะไร
13 Ouvi, vós os que estais longe, o que tenho feito; e vós que estais vizinhos, conhecei o meu poder.
14 พวกคนบาปในศิโยนกลัว
14 Os pecadores de Sião se assombraram, o tremor surpreendeu os hipócritas. Quem dentre nós habitará com o fogo consumidor? Quem dentre nós habitará com as labaredas eternas?
15 ผู้ที่ดำเนินชีวิตด้วยความชอบธรรม
15 O que anda em justiça e que fala com retidão, que arremessa para longe de si o ganho de opressões, que sacode das suas mãos todo o presente; que tapa os ouvidos para não ouvir falar de sangue e fecha os olhos para não ver o mal,
16 เขาจะอยู่ในที่สูง
16 este habitará nas alturas; as fortalezas das rochas serão o seu alto refúgio, o seu pão lhe será dado, e as suas águas serão certas.
17 ดวงตาของท่านจะเห็นความงามขององค์กษัตริย์
17 Os teus olhos verão o Rei na sua formosura e verão a terra que está longe.
18 จิตใจของท่านจะหวนกลับไปใคร่ครวญเรื่องน่ากลัว
18 O teu coração considerará em assombro, dizendo: Onde está o escrivão? Onde está o pagador? Onde está o que conta as torres?
19 ท่านจะไม่เห็นชนชาติยโสอีกต่อไป
19 Não verás mais aquele povo cruel, povo de fala tão profunda, que não se pode perceber, e de língua tão estranha, que não se pode entender.
20 ดูเถิด ศิโยน เมืองแห่งการฉลองเทศกาลต่างๆ
20 Olha para Sião, a cidade das nossas solenidades; os teus olhos verão a Jerusalém, habitação quieta, tenda que não será derribada, cujas estacas nunca serão arrancadas, e das suas cordas nenhuma se quebrará.
21 แต่พระผู้เป็นเจ้าผู้ยิ่งใหญ่จะอยู่ที่นั่นเพื่อพวกเรา
21 Mas o Senhor ali nos será grandioso, lugar de rios e correntes largas; barco nenhum de remo passará por eles, nem navio grande navegará por eles.
22 เพราะพระผู้เป็นเจ้าเป็นผู้พิพากษาของพวกเรา
22 Porque o Senhor é o nosso Juiz; o Senhor é o nosso Legislador; o Senhor é o nosso Rei; ele nos salvará.
23 เชือกโยงของท่านผูกไม่แน่น
23 As tuas cordas estão frouxas; não puderam ter firme o seu mastro, e vela não estenderam; então, a presa de abundantes despojos se repartirá; e até os coxos roubarão a presa.
24 และไม่มีผู้อยู่อาศัยคนใดจะพูดว่า “ฉันป่วย”
24 E morador nenhum dirá: Enfermo estou; porque o povo que habitar nela será absolvido da sua iniquidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.