Esdras 2
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NVT
1 เนบูคัดเนสซาร์กษัตริย์แห่งบาบิโลนได้จับประชาชนที่ถูกเนรเทศจากแคว้นยูดาห์ ไปเป็นเชลยที่บาบิโลน และต่อมาพวกเขาต่างก็กลับมายังเมืองของตนในเยรูซาเล็มและยูดาห์
1 Esta é uma lista dos judeus da província que regressaram do cativeiro. O rei Nabucodonosor os havia deportado para a Babilônia, mas eles voltaram para Jerusalém e Judá, cada um para sua cidade de origem.
2 เขาทั้งหลายมากับเศรุบบาเบล เยชูอา เนหะมีย์ เสไรยาห์ เรเอไลยาห์ โมร์เดคัย บิลชาน มิสปาร์ บิกวัย เรฮูม และบาอานาห์
2 Seus líderes eram Zorobabel, Jesua, Neemias, Seraías, Reelaías, Mardoqueu, Bilsã, Mispar, Bigvai, Reum e Baaná. Este é o número de homens de Israel que regressaram do exílio:
3 พงศ์พันธุ์ปาโรช 2,172 คน
3 da família de Parós, 2.172;
4 พงศ์พันธุ์เชฟาทิยาห์ 372 คน
4 da família de Sefatias, 372;
5 พงศ์พันธุ์อาราห์ 775 คน
5 da família de Ará, 775;
6 พงศ์พันธุ์ปาหัทโมอับ คือบรรดาผู้สืบเชื้อสายของเยชูอาและโยอาบ 2,812 คน
6 da família de Paate-Moabe (descendentes de Jesua e Joabe), 2.812;
7 พงศ์พันธุ์เอลาม 1,254 คน
7 da família de Elão, 1.254;
8 พงศ์พันธุ์ศัทธู 945 คน
8 da família de Zatu, 945;
9 พงศ์พันธุ์ศักคัย 760 คน
9 da família de Zacai, 760;
10 พงศ์พันธุ์บานี 642 คน
10 da família de Bani, 642;
11 พงศ์พันธุ์เบบัย 623 คน
11 da família de Bebai, 623;
12 พงศ์พันธุ์อัสกาด 1,222 คน
12 da família de Azgade, 1.222;
13 พงศ์พันธุ์อาโดนีคัม 666 คน
13 da família de Adonicam, 666;
14 พงศ์พันธุ์บิกวัย 2,056 คน
14 da família de Bigvai, 2.056;
15 พงศ์พันธุ์อาดีน 454 คน
15 da família de Adim, 454;
16 พงศ์พันธุ์อาเทอร์ คือบรรดาผู้สืบเชื้อสายของเฮเซคียาห์ 98 คน
16 da família de Ater (descendentes de Ezequias), 98;
17 พงศ์พันธุ์เบไซ 323 คน
17 da família de Bezai, 323;
18 พงศ์พันธุ์โยราห์ 112 คน
18 da família de Jora, 112;
19 พงศ์พันธุ์ฮาชูม 223 คน
19 da família de Hasum, 223;
20 พงศ์พันธุ์กิบบาร์ 95 คน
20 da família de Gibar, 95;
21 พงศ์พันธุ์จากเบธเลเฮม 123 คน
21 do povo de Belém, 123;
22 ผู้ชายจากเนโทฟาห์ 56 คน
22 do povo de Netofa, 56;
23 ผู้ชายจากอานาโธท 128 คน
23 do povo de Anatote, 128;
24 พงศ์พันธุ์จากอัสมาเวท 42 คน
24 do povo de Bete-Azmavete, 42;
25 พงศ์พันธุ์จากคีริยาทอาริม เคฟีราห์ และเบเอโรท 743 คน
25 do povo de Quiriate-Jearim, Quefira e Beerote, 743;
26 พงศ์พันธุ์จากรามาห์และเก-บา 621 คน
26 do povo de Ramá e Geba, 621;
27 ผู้ชายจากมิคมาส 122 คน
27 do povo de Micmás, 122;
28 ผู้ชายจากเบธเอลและอัย 223 คน
28 do povo de Betel e Ai, 223;
29 พงศ์พันธุ์จากเนโบ 52 คน
29 dos cidadãos de Nebo, 52;
30 พงศ์พันธุ์ชาวมักบีช 156 คน
30 dos cidadãos de Magbis, 156;
31 พงศ์พันธุ์ชาวเอลามอีกกลุ่มหนึ่ง 1,254 คน
31 dos cidadãos de Elão Ocidental, 1.254;
32 พงศ์พันธุ์ชาวฮาริม 320 คน
32 dos cidadãos de Harim, 320;
33 พงศ์พันธุ์ชาวโลด ชาวฮาดิด และชาวโอโน 725 คน
33 dos cidadãos de Lode, Hadide e Ono, 725;
34 พงศ์พันธุ์ชาวเยรีโค 345 คน
34 dos cidadãos de Jericó, 345;
35 พงศ์พันธุ์ชาวเสนาอาห์ 3,630 คน
35 dos cidadãos de Senaá, 3.630.
36 บรรดาปุโรหิต คือพงศ์พันธุ์เยดายาห์ จากตระกูลเยชูอา 973 คน
36 Estes são os sacerdotes que regressaram do exílio: da família de Jedaías (da linhagem de Jesua), 973;
37 พงศ์พันธุ์อิมเมอร์ 1,052 คน
37 da família de Imer, 1.052;
38 พงศ์พันธุ์ปาชเฮอร์ 1,247 คน
38 da família de Pasur, 1.247;
39 พงศ์พันธุ์ฮาริม 1,017 คน
39 da família de Harim, 1.017.
40 ชาวเลวี คือพงศ์พันธุ์เยชูอาและขัดมีเอล จากพงศ์พันธุ์โฮดาวิยาห์ 74 คน
40 Estes são os levitas que regressaram do exílio: das famílias de Jesua e Cadmiel (descendentes de Hodavias), 74;
41 บรรดานักร้อง คือพงศ์พันธุ์อาสาฟ 128 คน
41 os cantores da família de Asafe, 128;
42 บรรดาผู้สืบเชื้อสายของคนเฝ้าประตู คือพงศ์พันธุ์ชัลลูม พงศ์พันธุ์อาเทอร์ พงศ์พันธุ์ทัลโมน พงศ์พันธุ์อักขูบ พงศ์พันธุ์ฮาทิธา และพงศ์พันธุ์โชบัย รวมทั้งสิ้น 139 คน
42 os guardas das portas das famílias de Salum, Ater, Talmom, Acube, Hatita e Sobai, 139.
43 บรรดาผู้รับใช้ประจำพระวิหาร คือพงศ์พันธุ์ศีหะ พงศ์พันธุ์ฮาสูฟา พงศ์พันธุ์ทับบาโอท
43 Os descendentes destes servidores do templo regressaram do exílio: Zia, Hasufa, Tabaote,
44 พงศ์พันธุ์เคโรส พงศ์พันธุ์สีอาฮา พงศ์พันธุ์พาโดน
44 Queros, Sia, Padom,
45 พงศ์พันธุ์เลบานาห์ พงศ์พันธุ์ฮากาบาห์ พงศ์พันธุ์อักขูบ
45 Lebana, Hagaba, Acube,
46 พงศ์พันธุ์ฮากาบ พงศ์พันธุ์ชัมลัย พงศ์พันธุ์ฮานาน
46 Hagabe, Salmai, Hanã,
47 พงศ์พันธุ์กิดเดล พงศ์พันธุ์กาฮาร์ พงศ์พันธุ์เรอายาห์
47 Gidel, Gaar, Reaías,
48 พงศ์พันธุ์เรซีน พงศ์พันธุ์เนโคดา พงศ์พันธุ์กัสซาม
48 Rezim, Necoda, Gazão,
49 พงศ์พันธุ์อุสซา พงศ์พันธุ์ปาเสอัค พงศ์พันธุ์เบสัย
49 Uzá, Paseá, Besai,
50 พงศ์พันธุ์อัสนาห์ พงศ์พันธุ์เมอูนิม พงศ์พันธุ์เนฟิสิม
50 Asná, Meunim, Nefusim,
51 พงศ์พันธุ์บัคบูค พงศ์พันธุ์ฮาคูฟา พงศ์พันธุ์ฮาร์ฮูร์
51 Baquebuque, Hacufa, Harur,
52 พงศ์พันธุ์บัสลูท พงศ์พันธุ์เมหิดา พงศ์พันธุ์ฮาร์ชา
52 Baslute, Meída, Harsa,
53 พงศ์พันธุ์บาร์โขส พงศ์พันธุ์สิเส-รา พงศ์พันธุ์เทมาห์
53 Barcos, Sísera, Tamá,
54 พงศ์พันธุ์เนซิยาห์ และพงศ์พันธุ์ฮาทิฟา
54 Nesias, Hatifa.
55 พงศ์พันธุ์ผู้รับใช้ของซาโลมอน คือพงศ์พันธุ์โสทัย พงศ์พันธุ์หัสโสเฟเรท พงศ์พันธุ์เปรุดา
55 Os descendentes destes servidores do rei Salomão regressaram do exílio: Sotai, Soferete, Peruda,
56 พงศ์พันธุ์ยาอาลาห์ พงศ์พันธุ์ดาร์โคน พงศ์พันธุ์กิดเดล
56 Jaala, Darcom, Gidel,
57 พงศ์พันธุ์เชฟาทิยาห์ พงศ์พันธุ์ฮัทธิล พงศ์พันธุ์โปเคเรท-หัสเซบาอิม และพงศ์พันธุ์อามี
57 Sefatias, Hatil, Poquerete-Hazebaim e Ami.
58 ผู้รับใช้ประจำพระวิหารและพงศ์พันธุ์ผู้รับใช้ของซาโลมอน รวมทั้งสิ้น 392 คน
58 Ao todo, os servidores do templo e os descendentes dos servos de Salomão eram 392.
59 คนเหล่านี้ขึ้นมาจากเมืองเทลเมลาห์ เทลฮาร์ชา เครูบ อัดดาน และอิมเมอร์ แต่พวกเขาไม่สามารถพิสูจน์ได้ว่ามาจากตระกูลใดหรือสืบเชื้อสายมาจากชาวอิสราเอลหรือไม่ พวกเขามีรายชื่อดังต่อไปนี้
59 Nessa ocasião, outro grupo regressou das cidades de Tel-Melá, Tel-Harsa, Querube, Adã e Imer. Contudo, não puderam comprovar que eles ou suas famílias eram descendentes de Israel.
60 พงศ์พันธุ์เดไลยาห์ พงศ์พันธุ์โทบียาห์ และพงศ์พันธุ์เนโคดา รวมได้ 652 คน
60 Estavam nesse grupo as famílias de Delaías, Tobias e Necoda, 652 pessoas ao todo.
61 จากพงศ์พันธุ์ของบรรดาปุโรหิตด้วยคือ พงศ์พันธุ์โฮบายาห์ พงศ์พันธุ์ฮักโขส และพงศ์พันธุ์บาร์ซิลลัย (ผู้ได้แต่งงานกับบุตรหญิงของบาร์ซิลลัยชาวกิเลอาด จึงได้ชื่อตามนั้น)
61 Também regressaram as famílias de três sacerdotes: Habaías, Hacoz e Barzilai. (Esse Barzilai havia se casado com uma mulher descendente de Barzilai, de Gileade, e assumido o nome da família dela.)
62 คนเหล่านี้ได้ค้นหาทะเบียนของพวกเขาในหมู่คนที่จดทะเบียนลำดับเชื้อสาย แต่หาไม่พบ พวกเขาจึงถูกตัดออกจากการเป็นปุโรหิตเพราะถูกนับว่ามีมลทิน
62 Procuraram seus nomes nos registros genealógicos, mas não os encontraram, por isso não se qualificaram para servir como sacerdotes.
63 ผู้ว่าราชการเมืองสั่งห้ามไม่ให้พวกเขารับประทานอาหารบริสุทธิ์ที่สุด จนกว่าปุโรหิตจะตัดสินใจโดยใช้อูริมและทูมมิมเสียก่อน
63 O governador ordenou que não comessem das porções dos sacrifícios separadas para os sacerdotes até que um sacerdote consultasse o S enhor a esse respeito usando o Urim e o Tumim.
64 ที่ประชุมทั้งหมดรวมทั้งสิ้น 42,360 คน
64 Portanto, os que regressaram para Judá foram 42.360,
65 นอกจากบรรดาผู้รับใช้ชายหญิงจำนวน 7,337 คนแล้ว ยังมีนักร้องชายหญิงอีก 200 คน
65 além dos 7.337 servos e servas e dos 200 cantores e cantoras.
66 ม้า 736 ตัว ล่อ 245 ตัว
66 Levaram consigo 736 cavalos, 245 mulas,
67 อูฐ 435 ตัว และลา 6,720 ตัว
67 435 camelos e 6.720 jumentos.
68 เมื่อเขาทั้งหลายมาถึงพระตำหนักของพระผู้เป็นเจ้าในเยรูซาเล็ม หัวหน้าครอบครัวบางคนก็มอบของถวายด้วยใจสมัคร เพื่อสร้างพระตำหนักของพระเจ้าขึ้นใหม่ในที่เดิม
68 Quando chegaram ao templo do S enhor , em Jerusalém, alguns dos chefes das famílias entregaram ofertas voluntárias para a reconstrução do templo de Deus em seu local original.
69 พวกเขาอุทิศตามความสามารถให้แก่กองคลังเป็นทองคำหนัก 61,000 ดาริค เงิน 5,000 มินา และเครื่องแต่งกายปุโรหิต 100 ตัว
69 Cada chefe contribuiu com o que pôde. Suas ofertas totalizaram 525 quilos de ouro, 3.000 quilos de prata e 100 vestes para os sacerdotes.
70 บรรดาปุโรหิต ชาวเลวี นักร้อง คนเฝ้าประตู ผู้รับใช้ประจำพระวิหาร รวมทั้งประชาชนบางคน ต่างก็ตั้งรกรากอยู่ในเมืองของตน และอิสราเอลทั้งปวงตั้งรกรากอยู่ในเมืองของตน
70 Assim, os sacerdotes, os levitas, os cantores, os guardas das portas, os servidores do templo e alguns do povo se estabeleceram em povoados perto de Jerusalém. O restante do povo regressou às suas cidades em todo o Israel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.