Salmos 136

Textbibel (TEXTBIBEL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Danket Jahwe, denn er ist gütig, denn ewig währt seine Gnade.
1 Deem graças ao S enhor , porque ele é bom. Seu amor dura para sempre!
2 Danket dem Gott der Götter, denn ewig währt seine Gnade.
2 Deem graças ao Deus dos deuses. Seu amor dura para sempre!
3 Danket dem Herrn der Herren, denn ewig währt seine Gnade.
3 Deem graças ao Senhor dos senhores. Seu amor dura para sempre!
4 Der allein große Wunder thut, denn ewig währt seine Gnade,
4 Deem graças ao único que realiza grandes maravilhas. Seu amor dura para sempre!
5 der den Himmel mit Einsicht schuf, denn ewig währt seine Gnade,
5 Deem graças àquele que criou os céus com muita habilidade. Seu amor dura para sempre!
6 der die Erde auf den Wassern ausbreitete, denn ewig währt seine Gnade.
6 Deem graças àquele que colocou a terra no meio das águas. Seu amor dura para sempre!
7 Der große Lichter schuf, denn ewig währt seine Gnade,
7 Deem graças àquele que fez as luzes celestes: Seu amor dura para sempre!
8 die Sonne zur Herrschaft über den Tag, denn ewig währt seine Gnade,
8 o sol para governar o dia, Seu amor dura para sempre!
9 den Mond und die Sterne zur Herrschaft über die Nacht, denn ewig währt seine Gnade.
9 a lua e as estrelas para governarem a noite. Seu amor dura para sempre!
10 Der die Ägypter in ihren Erstgebornen schlug, denn ewig währt seine Gnade,
10 Deem graças àquele que matou os filhos mais velhos dos egípcios. Seu amor dura para sempre!
11 und Israel aus ihrer Mitte führte, denn ewig währt seine Gnade,
11 Ele tirou Israel do Egito. Seu amor dura para sempre!
12 mit starker Hand und ausgerecktem Arm, denn ewig währt seine Gnade.
12 Agiu com mão forte e braço poderoso. Seu amor dura para sempre!
13 Der das Schilfmeer in Stücke zerschnitt, denn ewig währt seine Gnade,
13 Deem graças àquele que abriu o mar Vermelho ao meio. Seu amor dura para sempre!
14 und Israel mitten hindurchgehen ließ, denn ewig währt seine Gnade,
14 Fez Israel atravessá-lo a salvo, Seu amor dura para sempre!
15 und den Pharao und sein Heer ins Schilfmeer schüttelte, denn ewig währt seine Gnade.
15 mas lançou o faraó e seu exército no mar Vermelho. Seu amor dura para sempre!
16 Der sein Volk durch die Wüste geleitete, denn ewig währt seine Gnade,
16 Deem graças àquele que guiou seu povo pelo deserto. Seu amor dura para sempre!
17 der große Könige schlug, denn ewig währt seine Gnade,
17 Deem graças àquele que feriu mortalmente grandes reis. Seu amor dura para sempre!
18 und majestätische Könige tötete: denn ewig währt seine Gnade,
18 Ele matou reis poderosos: Seu amor dura para sempre!
19 Sihon, den König der Amoriter, denn ewig währt seine Gnade,
19 Seom, rei dos amorreus, Seu amor dura para sempre!
20 und Og, den König von Basan, denn ewig währt seine Gnade.
20 e Ogue, rei de Basã. Seu amor dura para sempre!
21 und er gab ihr Land zum Besitztum, denn ewig währt seine Gnade,
21 Entregou a terra desses reis como herança, Seu amor dura para sempre!
22 zum Besitztum seinem Knecht Israel, denn ewig währt seine Gnade.
22 sim, como herança a seu servo, Israel. Seu amor dura para sempre!
23 Der in unserer Niedrigkeit an uns gedachte, denn ewig währt seine Gnade,
23 Ele se lembrou de nós em nossa humilhação. Seu amor dura para sempre!
24 und uns losriß von unseren Bedrängern, denn ewig währt seine Gnade.
24 Livrou-nos de nossos inimigos. Seu amor dura para sempre!
25 Der allem Fleische Speise giebt, denn ewig währt seine Gnade:
25 Ele dá alimento a todos os seres vivos. Seu amor dura para sempre!
26 Danket dem Gotte des Himmels, denn ewig währt seine Gnade!
26 Deem graças ao Deus dos céus. Seu amor dura para sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.