Salmos 122

Textbibel (TEXTBIBEL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Wallfahrtslieder. Von David. Ich freute mich, als man zu mir sprach: "Laßt uns zum Tempel Jahwes gehn!"
1 Fiquei alegre quando me disseram: “Vamos à casa de Deus, o
2 Unsere Füße stehen in deinen Thoren, Jerusalem!
2 E agora aqui estamos, dentro de Jerusalém.
3 Jerusalem, du wiedergebaute, wie eine Stadt, die allzumal zusammengefügt ist,
3 Jerusalém é uma cidade construída de novo, onde o povo se reúne.
4 wohin die Stämme hinaufziehen, die Stämme Jahs, nach dem Gesetz für Israel, um dem Namen Jahwes zu danken.
4 Para cá sobem as tribos , as tribos de Israel, para dar graças ao como ele ordenou.
5 Denn dort stehen Gerichtssessel, Sessel des Hauses Davids.
5 Aqui estão os tribunais de justiça, onde o rei julga o seu povo.
6 Erbittet Frieden für Jerusalem: Mögen Ruhe haben, die dich lieben.
6 Orem para que haja paz em Jerusalém. “Ó Jerusalém, que prosperem aqueles que a amam!
7 Friede sei in deinen Bollwerken, Ruhe in deinen Palästen.
7 Que haja paz na cidade protegida por muralhas! Que haja segurança nos seus palácios!”
8 Um meiner Brüder und Freunde willen laßt mich sprechen: Friede sei in dir!
8 Eu amo os meus patrícios e amigos e por isso digo a Jerusalém: “Que a paz esteja com você!”
9 Um des Tempels Jahwes, unseres Gottes, willen will ich dein Bestes suchen.
9 Eu amo o Templo do Senhor , o nosso Deus, e por isso oro pela prosperidade de Jerusalém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.