Salmos 120

Textbibel (TEXTBIBEL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Wallfahrtslieder. Zu Jahwe in meiner Not rief ich, und er erhörte mich.
1 Na minha angústia clamei ao Senhor, e ele me ouviu.
2 Jahwe, errette meine Seele von lügnerischer Lippe, von trügerischer Zunge.
2 Senhor, livra-me dos lábios mentirosos e da língua enganadora.
3 Was giebt dir und was mehrt dir die trügerische Zunge?
3 Que te será dado, ou que te será acrescentado, língua enganadora?
4 Geschärfte Kriegerpfeile samt Ginsterkohlen!
4 Flechas agudas do valente, com brasas vivas de zimbro!
5 Wehe mir, daß ich bei Mesech zu Gaste bin, bei den Zelten Kedars wohne!
5 Ai de mim, que peregrino em Meseque, e habito entre as tendas de Quedar!
6 Zu lange schon wohnt meine Seele bei solchen, die den Frieden hassen.
6 Há muito que eu habito com aqueles que odeiam a paz.
7 Ich bin ganz Friede, aber wenn ich etwas rede, sind sie auf Kampf aus.
7 Eu sou pela paz; mas quando falo, eles são pela guerra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 120, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.