Jó 26

Textbibel (TEXTBIBEL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Hiob antwortete und sprach:
1 Então Jó falou novamente:
2 Wie trefflich hast du der Ohnmacht geholfen, den kraftlosen Arm gestützt,
2 “Grande ajuda você deu aos indefesos! Belo socorro prestou aos fracos!
3 wie trefflich den Unverständigen beraten und Weisheit in Fülle geoffenbart!
3 Como esclareceu minha ignorância! Sábio conselho ofereceu!
4 Wem hast du deine Reden vorgetragen, und wessen Geist hat aus dir gesprochen?
4 De onde tirou todas essas palavras de sabedoria? De quem é o espírito que fala por seu intermédio?
5 Die Schatten selbst werden in Beben versetzt unter den Wassern und ihren Bewohnern.
5 “Tremem os mortos, aqueles que vivem debaixo das águas.
6 Nackt liegt die Unterwelt vor ihm, und unverhüllt der Abgrund.
6 O lugar dos mortos está nu diante de Deus; o lugar de destruição
7 Er spannt den Norden über dem Leeren aus, läßt die Erde schweben über dem Nichts.
7 Deus estende o céu do norte sobre o vazio e suspende a terra sobre o nada.
8 Er bindet die Wasser in seine Wolken ein, ohne daß unter ihnen das Gewölk zerreißt.
8 Envolve a chuva com densas nuvens, e elas não se rompem com o peso da água.
9 Er verhüllt den Anblick seines Throns, indem er sein Gewölk darüber breitet.
9 Encobre a face da lua e a esconde com suas nuvens.
10 Eine Grenze zog er über den Wassern hin, da, wo sich scheiden Licht und Finsternis.
10 Criou o horizonte ao separar as águas e definiu o limite entre dia e noite.
11 Des Himmels Säulen werden ins Wanken gebracht und entsetzen sich vor seinem Dräun.
11 Tremem os alicerces do céu, estremecem diante de sua repreensão.
12 Durch seine Macht hat er das Meer erregt und durch seine Einsicht Rahab zerschmettert.
12 Com seu poder, acalmou o mar; com sua habilidade, despedaçou o monstro marinho.
13 Durch seinen Hauch wird der Himmel heiter, seine Hand durchbohrte den flüchtigen Drachen.
13 Com seu sopro, trouxe beleza aos céus; com sua mão, feriu a serpente veloz.
14 Und das sind nur die Säume seines Waltens - welch' leis Geflüster nur, das wir vernehmen! Doch wer erfaßt die Donnersprache seiner Allgewalt!
14 Isso é apenas o começo de tudo que ele faz, um mero sussurro de sua força; quem pode compreender o trovão de seu poder?”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.