Jó 26
Textbibel (TEXTBIBEL) vs ARIB
1 Hiob antwortete und sprach:
1 Então Jó respondeu:
2 Wie trefflich hast du der Ohnmacht geholfen, den kraftlosen Arm gestützt,
2 Como tens ajudado ao que não tem força e sustentado o braço que não tem vigor!
3 wie trefflich den Unverständigen beraten und Weisheit in Fülle geoffenbart!
3 como tens aconselhado ao que não tem sabedoria, e plenamente tens revelado o verdadeiro conhecimento!
4 Wem hast du deine Reden vorgetragen, und wessen Geist hat aus dir gesprochen?
4 Para quem proferiste palavras? E de quem é o espírito que saiu de ti?
5 Die Schatten selbst werden in Beben versetzt unter den Wassern und ihren Bewohnern.
5 Os mortos tremem debaixo das águas, com os que ali habitam.
6 Nackt liegt die Unterwelt vor ihm, und unverhüllt der Abgrund.
6 O Seol está nu perante Deus, e não há coberta para o Abadom.
7 Er spannt den Norden über dem Leeren aus, läßt die Erde schweben über dem Nichts.
7 Ele estende o norte sobre o vazio; suspende a terra sobre o nada.
8 Er bindet die Wasser in seine Wolken ein, ohne daß unter ihnen das Gewölk zerreißt.
8 Prende as águas em suas densas nuvens, e a nuvem não se rasga debaixo delas.
9 Er verhüllt den Anblick seines Throns, indem er sein Gewölk darüber breitet.
9 Encobre a face do seu trono, e sobre ele estende a sua nuvem.
10 Eine Grenze zog er über den Wassern hin, da, wo sich scheiden Licht und Finsternis.
10 Marcou um limite circular sobre a superfície das águas, onde a luz e as trevas se confinam.
11 Des Himmels Säulen werden ins Wanken gebracht und entsetzen sich vor seinem Dräun.
11 As colunas do céu tremem, e se espantam da sua ameaça.
12 Durch seine Macht hat er das Meer erregt und durch seine Einsicht Rahab zerschmettert.
12 Com o seu poder fez sossegar o mar, e com o seu entendimento abateu a Raabe.
13 Durch seinen Hauch wird der Himmel heiter, seine Hand durchbohrte den flüchtigen Drachen.
13 Pelo seu sopro ornou o céu; a sua mão traspassou a serpente veloz.
14 Und das sind nur die Säume seines Waltens - welch' leis Geflüster nur, das wir vernehmen! Doch wer erfaßt die Donnersprache seiner Allgewalt!
14 Eis que essas coisas são apenas as orlas dos seus caminhos; e quão pequeno é o sussurro que dele, ouvimos! Mas o trovão do seu poder, quem o poderá entender?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.