1 Crônicas 25

Textbibel (TEXTBIBEL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Weiter sonderten David und die Heeresobersten die Nachkommen Asaphs und Jeduthuns, die mit Zithern, Harfen und Cymbeln begeistert musizierten, für den heiligen Dienst aus. Und es betrug die Zahl derer, die mit diesem Dienste beschäftigt waren:
1 Davi, juntamente com os chefes do serviço, separou para o ministério os filhos de Asafe, de Hemã e de Jedutum, para profetizarem com harpas, alaúdes e címbalos. O rol dos encarregados neste ministério foi:
2 Von den Nachkommen Asaphs waren Sakkur, Joseph, Nethanja und Asarela, die Söhne Asaphs, nach Anweisung Asaphs, der nach Anweisung des Königs begeistert musizierte.
2 dos filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias e Asarela, filhos de Asafe, sob a direção deste, que exercia o seu ministério debaixo das ordens do rei.
3 Von Jeduthun: die Söhne Jeduthuns: Gedalja, Zeri, Jesaja, Hasabja, Mattithja, Simei, zusammen sechs, zur Unterstützung ihres Vaters Jeduthun, der beim Danksagen und beim Lobpreise Jahwes begeistert mit der Harfe musizierte.
3 Quanto à família de Jedutum, os filhos: Gedalias, Zeri, Jesaías, Hasabias e Matitias, seis, sob a direção de Jedutum, seu pai, que profetizava com harpas, em ações de graças e louvores ao Senhor .
4 Von Heman: Die Söhne Hemans: Bukkia, Mattanja, Ussiel, Sebuel, Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalthi, Romamthi-Eser, Josbekasa, Mallothi, Hothir, Mahasioth.
4 Quanto à família de Hemã, os filhos: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jerimote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ézer, Josbecasa, Maloti, Hotir e Maaziote.
5 Diese alle waren Söhne Hemans, des Schauers des Königs, kraft der Verheißung Gottes, sein Horn zu erheben. Und Gott verlieh Heman vierzehn Söhne und drei Töchter.
5 Todos estes foram filhos de Hemã, o vidente do rei e cujo poder Deus exaltou segundo as suas promessas, dando-lhe catorze filhos e três filhas.
6 Diese alle waren unter der Leitung ihres Vaters beim Gesang im Tempel Jahwes thätig mit Cymbeln, Harfen und Zithern, zum Dienst im Tempel Gottes, unter der Leitung des Königs, Asaphs, Jeduthuns und Hemans.
6 Todos estes estavam sob a direção respectivamente de seus pais, para o canto da Casa do Senhor , com címbalos, alaúdes e harpas, para o ministério da Casa de Deus, estando Asafe, Jedutum e Hemã debaixo das ordens do rei.
7 Und ihre Anzahl nebst der ihrer Verwandten, die mit den Liedern Jahwes vertraut waren, aller Meister, belief sich auf 288.
7 O número deles, juntamente com seus irmãos instruídos no canto do Senhor , todos eles mestres, era de duzentos e oitenta e oito.
8 Und sie warfen Lose zur Feststellung der Amtsordnung, die jüngeren ganz wie die älteren, Meister samt Schülern.
8 Deitaram sortes para designar os deveres, tanto do pequeno como do grande, tanto do mestre como do discípulo.
9 Das erste Los für Asaph fiel auf Joseph, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf. Das zweite auf Gedalja samt seinen Brüdern und Söhnen, zusammen zwölf.
9 A primeira sorte tocou à família de Asafe e saiu a José; a segunda, a Gedalias, que, com seus irmãos e seus filhos, eram doze ao todo.
10 Das dritte auf Sakkur, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
10 A terceira, a Zacur, seus filhos e seus irmãos, doze.
11 Das vierte auf Jizri, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
11 A quarta, a Izri, seus filhos e seus irmãos, doze.
12 Das fünfte auf Nethanja, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
12 A quinta, a Netanias, seus filhos e seus irmãos, doze.
13 Das sechste auf Bukkia, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
13 A sexta, a Buquias, seus filhos e seus irmãos, doze.
14 Das siebente auf Jesarela, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
14 A sétima, a Jesarela, seus filhos e seus irmãos, doze.
15 Das achte auf Jesaja, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
15 A oitava, a Jesaías, seus filhos e seus irmãos, doze.
16 Das neunte auf Mattanja, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
16 A nona, a Matanias, seus filhos e seus irmãos, doze.
17 Das zehnte auf Simei, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
17 A décima, a Simei, seus filhos e seus irmãos, doze.
18 Das elfte auf Asareel, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
18 A undécima, a Azarel, seus filhos e seus irmãos, doze.
19 Das zwölfte auf Hasabja, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
19 A duodécima, a Hasabias, seus filhos e seus irmãos, doze.
20 Das dreizehnte auf Subael, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
20 A décima terceira, a Subael, seus filhos e seus irmãos, doze.
21 Das vierzehnte auf Mattithja, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
21 A décima quarta, a Matitias, seus filhos e seus irmãos, doze.
22 Das fünfzehnte auf Jeremoth, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
22 A décima quinta, a Jerimote, seus filhos e seus irmãos, doze.
23 Das sechzehnte auf Hananja, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
23 A décima sexta, a Hananias, seus filhos e seus irmãos, doze.
24 Das siebzehnte auf Josbekasa, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
24 A décima sétima, a Josbecasa, seus filhos e seus irmãos, doze.
25 Das achtzehnte auf Hanani, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
25 A décima oitava, a Hanani, seus filhos e seus irmãos, doze.
26 Das neunzehnte auf Mallothi, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
26 A décima nona, a Maloti, seus filhos e seus irmãos, doze.
27 Das zwanzigste auf Eliatha, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
27 A vigésima, a Eliata, seus filhos e seus irmãos, doze.
28 Das einundzwanzigste auf Hothir, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
28 A vigésima primeira, a Hotir, seus filhos e seus irmãos, doze.
29 Das zweiundzwanzigste auf Giddalthi, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
29 A vigésima segunda, a Gidalti, seus filhos e seus irmãos, doze.
30 Das dreiundzwanzigste auf Mahasioth, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
30 A vigésima terceira, a Maaziote, seus filhos e seus irmãos, doze.
31 Das vierundzwanzigste auf Romamthi-Eser, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
31 A vigésima quarta, a Romanti-Ézer, seus filhos e seus irmãos, doze.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.