Salmos 96
హోలీ బైబిల్ (TEL2010) vs NVT
1 యెహోవా చేసిన కొత్త కార్యాలను గూర్చి ఒక కొత్త కీర్తన పాడుడి!
1 Cantem ao S enhor um cântico novo! Toda a terra cante ao S
2 యెహోవాకు కీర్తన పాడండి. ఆయన నామాన్ని స్తుతించండి.
2 Cantem ao S enhor e louvem o seu nome; proclamem todos os dias a sua salvação.
3 దేవుడు నిజంగా ఆశ్చర్యకరుడని ఇతర ప్రజలతో చెప్పండి.
3 Anunciem a sua glória entre as nações, contem a todos as suas maravilhas.
4 యెహోవా గొప్పవాడు, స్తుతికి పాత్రుడు.
4 Grande é o S enhor ! Digno de muito louvor! Ele é mais temível que todos os deuses.
5 ఇతర జనాల “దేవుళ్లంతా” కేవలం విగ్రహాలే.
5 Os deuses de outros povos não passam de ídolos, mas o S
6 ఆయన యెదుట అందమైన మహిమ ప్రకాశిస్తూ ఉంటుంది.
6 Glória e majestade o cercam, força e beleza enchem seu santuário.
7 వంశములారా రాజ్యములారా యెహోవా మహిమకు,
7 Ó nações do mundo, reconheçam o S enhor ; reconheçam que o S
8 యెహోవా నామాన్ని స్తుతించండి.
8 Deem ao S enhor a glória que seu nome merece, tragam ofertas e entrem em seus pátios.
9 యెహోవా అందమైన ఆలయంలో ఆయనను ఆరాధించండి!
9 Adorem o S enhor em todo o seu santo esplendor; toda a terra trema diante dele.
10 యెహోవా రాజు అని జనాలకు ప్రకటించండి!
10 Digam entre as nações: “O S enhor reina!”; ele firmou o mundo para que não seja abalado e com imparcialidade julgará todos os povos.
11 ఆకాశములారా సంతోషించండి! భూమీ, ఆనందించుము!
11 Alegrem-se os céus e exulte a terra! Deem louvor o mar e tudo que nele há!
12 పొలాల్లారా, వాటిలో పండే సమస్తమా సంతోషించండి!
12 Os campos e suas colheitas gritem de alegria! As árvores do bosque exultem
13 యెహోవా వస్తున్నాడు గనుక సంతోషంగా ఉండండి.
13 diante do S enhor , pois ele vem; ele vem julgar a terra. Julgará o mundo com justiça e as nações, com sua verdade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.