Salmos 94

హోలీ బైబిల్ (TEL2010) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 యెహోవా, నీవు మనుష్యులను శిక్షించే దేవుడవు.
1 Senhor, Deus justiceiro, Deus das vinganças, aparecei em vosso esplendor.
2 నీవు భూలోకమంతటికీ న్యాయమూర్తివి.
2 Levantai-vos, juiz da terra, castigai os soberbos como eles merecem.
3 యెహోవా, దుర్మార్గులు ఎన్నాళ్లవరకు తమ సరదా అనుభవిస్తారు?
3 Até quando, Senhor, triunfarão os ímpios?
4 ఆ నేరస్థులు వారు చేసిన చెడు విషయాలను గూర్చి
4 Até quando se desmandarão em discursos arrogantes, e jactanciosos estarão esses obreiros do mal?
5 యెహోవా, ఆ మనుష్యులు నీ ప్రజలను బాధించారు.
5 Eles esmagam o povo, Senhor, e oprimem vossa herança.
6 మా దేశంలో నివసించే విధవరాండ్రను పరదేశస్తులను ఆ దుర్మార్గులు చంపుతారు.
6 Trucidam a viúva e o estrangeiro, tiram a vida aos órfãos.
7 వారు ఆ చెడు కార్యాలు చేయటం యెహోవా చూడటం లేదని వారు చెబతారు.
7 E dizem: O Senhor não vê, o Deus de Jacó não presta atenção nisso!
8 దుర్మార్గులారా, మీరు బుద్ధిలేనివారు.
8 Tratai de compreender, ó gente estulta. Insensatos, quando cobrareis juízo?
9 దేవుడు మన చెవులను చేశాడు.
9 Pois não ouvirá quem fez o ouvido? O que formou o olho não verá?
10 ఆ ప్రజలను దేవుడే క్రమశిక్షణలో ఉంచుతాడు.
10 Aquele que dá lições aos povos não há de punir, ele que ensina ao homem o saber...
11 ప్రజలు తలచే విషయాలు దేవునికి తెలుసు.
11 O Senhor conhece os pensamentos dos homens, e sabe que são vãos.
12 యెహోవా శిక్షించిన వాడు సంతోషంగా ఉంటాడు.
12 Feliz o homem a quem ensinais, Senhor, e instruís em vossa lei,
13 దేవా, ఆ మనిషికి కష్టాలు వచ్చినప్పుడు అతడు మౌనంగా ఉండుటకు నీవు సహాయం చేస్తావు.
13 para lhe dar a paz no dia do infortúnio, enquanto uma cova se abre para o ímpio,
14 యెహోవా తన ప్రజలను విడిచిపెట్టడు.
14 porque o Senhor não rejeitará o seu povo, e não há de abandonar a sua herança.
15 న్యాయాన్ని తోడుకొని ధర్మం తిరిగి వస్తుంది.
15 Mas o julgamento com justiça se fará, e a seguirão os retos de coração.
16 దుర్మార్గులకు విరోధంగా పోరాడుటకు ఏ మనిషి నాకు సహాయం చేయలేదు.
16 Quem se erguerá por mim contra os malfeitores? Quem será meu defensor contra os artesãos do mal?
17 యెహోవా నాకు సహాయం చేసి ఉండకపోతే
17 Se o Senhor não me socorresse, em breve a minha alma habitaria a região do silêncio.
18 నేను పడిపోవుటకు సిద్ధంగా ఉన్నట్టు నాకు తెలుసు.
18 Quando penso: Vacilam-me os pés, sustenta-me, Senhor, a vossa graça.
19 నేను చాలా చింతించి తల్లడిల్లిపోయాను.
19 Quando em meu coração se multiplicam as angústias, vossas consolações alegram a minha alma.
20 దేవా, వక్ర న్యాయవాదులకు నీవు సహాయం చేయవు.
20 Acaso poderá aliar-se a vós um tribunal iníquo, que pratica vexames sob a aparência de lei?
21 ఆ న్యాయమూర్తులు మంచి మనుష్యులపై పడుతున్నారు.
21 Atentam contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 అయితే పర్వతం మీద ఎత్తయిన నా క్షేమ స్థానం యెహోవాయే.
22 Mas o Senhor certamente será o meu refúgio, e meu Deus o rochedo em que me abrigo.
23 ఆ దుర్మార్గపు న్యాయవాదులు చేసిన చెడు పనులకోసం దేవుడు వారిని శిక్షిస్తాడు.
23 Ele fará recair sobre eles suas próprias maldades, ele os fará perecer por sua própria malícia. O Senhor, nosso Deus, os destruirá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.