Salmos 94
హోలీ బైబిల్ (TEL2010) vs NVI
1 యెహోవా, నీవు మనుష్యులను శిక్షించే దేవుడవు.
1 Ó Senhor, Deus vingador; Deus vingador! Intervém!
2 నీవు భూలోకమంతటికీ న్యాయమూర్తివి.
2 Levanta-te, Juiz da terra; retribui aos orgulhosos o que merecem.
3 యెహోవా, దుర్మార్గులు ఎన్నాళ్లవరకు తమ సరదా అనుభవిస్తారు?
3 Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios exultarão?
4 ఆ నేరస్థులు వారు చేసిన చెడు విషయాలను గూర్చి
4 Eles despejam palavras arrogantes, todos esses malfeitores enchem-se de vanglória.
5 యెహోవా, ఆ మనుష్యులు నీ ప్రజలను బాధించారు.
5 Massacram o teu povo, Senhor, e oprimem a tua herança;
6 మా దేశంలో నివసించే విధవరాండ్రను పరదేశస్తులను ఆ దుర్మార్గులు చంపుతారు.
6 matam as viúvas e os estrangeiros, assassinam os órfãos,
7 వారు ఆ చెడు కార్యాలు చేయటం యెహోవా చూడటం లేదని వారు చెబతారు.
7 e ainda dizem: "O Senhor não nos vê; o Deus de Jacó nada percebe".
8 దుర్మార్గులారా, మీరు బుద్ధిలేనివారు.
8 Insensatos, procurem entender! E vocês, tolos, quando se tornarão sábios?
9 దేవుడు మన చెవులను చేశాడు.
9 Será que quem fez o ouvido não ouve? Será que quem formou o olho não vê?
10 ఆ ప్రజలను దేవుడే క్రమశిక్షణలో ఉంచుతాడు.
10 Aquele que disciplina as nações os deixará sem castigo? Não tem sabedoria aquele que dá ao homem o conhecimento?
11 ప్రజలు తలచే విషయాలు దేవునికి తెలుసు.
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, e sabe como são fúteis.
12 యెహోవా శిక్షించిన వాడు సంతోషంగా ఉంటాడు.
12 Como é feliz o homem a quem disciplinas, Senhor, aquele a quem ensinas a tua lei;
13 దేవా, ఆ మనిషికి కష్టాలు వచ్చినప్పుడు అతడు మౌనంగా ఉండుటకు నీవు సహాయం చేస్తావు.
13 tranqüilo, enfrentará os dias maus, enquanto que, para os ímpios, uma cova se abrirá.
14 యెహోవా తన ప్రజలను విడిచిపెట్టడు.
14 O Senhor não desamparará o seu povo; jamais abandonará a sua herança.
15 న్యాయాన్ని తోడుకొని ధర్మం తిరిగి వస్తుంది.
15 Voltará a haver justiça nos julgamentos, e todos os retos de coração a seguirão.
16 దుర్మార్గులకు విరోధంగా పోరాడుటకు ఏ మనిషి నాకు సహాయం చేయలేదు.
16 Quem se levantará a meu favor contra os ímpios? Quem ficará a meu lado contra os malfeitores?
17 యెహోవా నాకు సహాయం చేసి ఉండకపోతే
17 Não fosse a ajuda do Senhor, eu já estaria habitando no silêncio.
18 నేను పడిపోవుటకు సిద్ధంగా ఉన్నట్టు నాకు తెలుసు.
18 Quando eu disse: "Os meus pés escorregaram", o teu amor leal, Senhor, me amparou!
19 నేను చాలా చింతించి తల్లడిల్లిపోయాను.
19 Quando a ansiedade já me dominava no íntimo, o teu consolo trouxe alívio à minha alma.
20 దేవా, వక్ర న్యాయవాదులకు నీవు సహాయం చేయవు.
20 Poderá um trono corrupto estar em aliança contigo?, um trono que faz injustiças em nome da lei?
21 ఆ న్యాయమూర్తులు మంచి మనుష్యులపై పడుతున్నారు.
21 Eles planejam contra a vida dos justos e condenam os inocentes à morte.
22 అయితే పర్వతం మీద ఎత్తయిన నా క్షేమ స్థానం యెహోవాయే.
22 Mas o Senhor é a minha torre segura; o meu Deus é a rocha em que encontro refúgio.
23 ఆ దుర్మార్గపు న్యాయవాదులు చేసిన చెడు పనులకోసం దేవుడు వారిని శిక్షిస్తాడు.
23 Fará cair sobre eles os seus crimes, e os destruirá por causa dos seus pecados; o Senhor, o nosso Deus, os destruirá!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.