Salmos 83

హోలీ బైబిల్ (TEL2010) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 దేవా, మౌనంగా ఉండవద్దు!
1 Ó Deus, não te cales! Não te emudeças, nem fiques inativo, ó Deus!
2 దేవా, నీ శత్రువులు నీకు వ్యతిరేకంగా పథకాలు వేస్తున్నారు.
2 Os teus inimigos se alvoroçam, e os que te odeiam levantam a cabeça.
3 నీ ప్రజలకు వ్యతిరేకంగా వారు రహస్య పథకాలు వేస్తారు.
3 Tramam astutamente contra o teu povo e conspiram contra os teus protegidos.
4 “ఆ మనుష్యులను పూర్తిగా నాశనం చేద్దాం. రమ్ము.
4 Eles dizem: “Venham, vamos riscá-los da lista dos povos! E que ninguém mais se lembre do nome de Israel!”
5 దేవా, నీకు విరోధంగా పోరాడేందుకు నీవు మాతోచేసిన
5 Pois tramam de comum acordo e firmam aliança contra ti.
6 — ausente —
6 São as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 — ausente —
7 Gebal, Amom e Amaleque, a Filístia com os habitantes de Tiro.
8 అష్షూరు సైన్నం లోతు వంశస్థులతో చేరి,
8 Também a Assíria se alia com eles, e se constituem braço forte aos filhos de Ló.
9 దేవా, మిద్యానును నీవు ఓడించినట్టు, కీషోను నది దగ్గర సీసెరానును,
9 Faze com eles como fizeste com Midiã, como fizeste com Sísera e com Jabim no ribeiro de Quisom;
10 ఫన్దోరు వద్ద నీవు వారిని ఓడించావు.
10 eles foram destruídos em En-Dor e se tornaram adubo para a terra.
11 దేవా, శత్రువుల నాయకులను ఓడించుము. ఓరేబకు, జెయేబుకు నీవు చేసిన వాటిని వారికి చేయుము.
11 Sejam os seus nobres como Orebe e como Zeebe, e os seus príncipes, como Zeba e como Salmuna,
12 దేవా, మేము నీ దేశం విడిచేందుకు
12 que disseram: “Vamos nos apoderar das habitações de Deus.”
13 గాలికి చెదరిపోయే కలుపు మొక్కవలె ఆ ప్రజలను చేయుము.
13 Deus meu, faze-os como folhas impelidas por um redemoinho, como a palha que o vento leva.
14 అగ్ని అడవిని నాశనం చేసినట్టు
14 Como o fogo devora um bosque e as chamas incendeiam os montes,
15 దేవా, తుఫానుకు ధూళి ఎగిరిపోవునట్లు ఆ ప్రజలను తరిమివేయుము.
15 assim persegue-os com a tua tempestade e amedronta-os com o teu vendaval.
16 దేవా, వారి ముఖాలను సిగ్గుతో కప్పుము.
16 Cobre o rosto deles de vergonha, para que busquem o teu nome,
17 దేవా, ఆ ప్రజలు శాశ్వతంగా భయపడి సిగ్గు పడునట్లు చేయుము.
17 Sejam envergonhados e confundidos para sempre; que pereçam em completa desgraça.
18 అప్పుడు నీవే దేవుడవు అని ఆ ప్రజలు తెలుసు కొంటారు.
18 Então reconhecerão que só tu, cujo nome é és o Altíssimo sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.