Salmos 49
హోలీ బైబిల్ (TEL2010) vs VC
1 సర్వ దేశములారా ఇది వినండి.
1 Ao mestre de canto. Salmo dos filhos de Coré. Escutai, povos todos; atendei, todos vós que habitais a terra,
2 ప్రతి మనిషీ, ధనికులు, దరిద్రులు కలసి వినాలి.
2 humildes e poderosos, tanto ricos como pobres.
3 నేను మీకు కొన్ని జ్ఞాన విషయాలు చెప్పుతాను.
3 Dirão os meus lábios palavras de sabedoria, e o meu coração meditará pensamentos profundos.
4 సామెతపైనా ఆసక్తినుంచుతాను.
4 Ouvirei, atento, as sentenças inspiradas por Deus; depois, ao som da lira, explicarei meu oráculo.
5 అపాయాన్ని గూర్చినేను భయపడాల్సిన అవసరం నాకేమీ లేదు.
5 Por que ter medo nos dias de infortúnio, quando me cerca a malícia dos meus inimigos?
6 ఆ ప్రజలు తమ స్వంత బలాన్ని నమ్మి
6 Eles confiam em seus bens, e se vangloriam das grandes riquezas.
7 ఎవడూ తనకు తాను విడుదల చేసుకోలేడు.
7 Mas nenhum homem a si mesmo pode salvar-se, nem pagar a Deus o seu resgate.
8 ఏ మనిషీ తన సొంత ప్రాణాన్ని కొనుక్కు నేందుకు
8 Caríssimo é o preço da sua alma, jamais conseguirá
9 ఏ మనిషీ శాశ్వతంగా జీవించే హక్కు
9 prolongar indefinidamente a vida e escapar da morte,
10 చూడు, వెఱ్ఱివాళ్లు, బుద్ధిహీనులు చనిపోయినట్టే జ్ఞానులు కూడా చనిపోతారు.
10 porque ele verá morrer o sábio, assim como o néscio e o insensato, deixando a outrem os seus bens.
11 శాశ్వతంగా సదాకాలం సమాధి ప్రతి ఒక్కరి గృహంగా ఉంటుంది.
11 O túmulo será sua eterna morada, sua perpétua habitação, ainda que tenha dado a regiões inteiras o seu nome,
12 ధనికులు నిరంతరం జీవించలేరు.
12 pois não permanecerá o homem que vive na opulência: ele é semelhante ao gado que se abate.
13 బుద్ధిహీనులకి, మరియు వారు చెప్పేది
13 Este é o destino dos que estultamente em si confiam, tal é o fim dos que só vivem em delícias.
14 మనుష్యులందరూ గొర్రెల్లా ఉన్నారు. సమాధి వారిదొడ్డి.
14 Como um rebanho serão postos no lugar dos mortos; a morte é seu pastor e os justos dominarão sobre eles. Depressa desaparecerão suas figuras, a região dos mortos será sua morada.
15 కాని దేవుడు విలువ చెల్లించి నా ప్రాణాన్ని విమోచిస్తాడు.
15 Deus, porém, livrará minha alma da habitação dos mortos, tomando-me consigo.
16 మనుష్యుడు కేవలం ధనికుడని వానికి భయపడవద్దు.
16 Não temas quando alguém se torna rico, quando aumenta o luxo de sua casa.
17 ఆ మనుష్యుడు చనిపోయినప్పుడు వాని వెంటవాడేమీ తీసుకొనిపోడు.
17 Em morrendo, nada levará consigo, nem sua fortuna descerá com ele aos infernos.
18 అయినప్పటికీ, అతడు జీవించినంత కాలం సంతోషంగా ఉంటాడు.
18 Ainda que em vida a si se felicitasse: Hão de te aplaudir pelos bens que granjeaste.
19 అతడు తన పూర్వీకుల
19 Ele irá para a companhia de seus pais, que nunca mais verão a luz.
20 మనుష్యుడు తన వైభవంలో ఎక్కువ కాలం నిలిచియుండలేడు.అతడు నశించే మృగంలాంటి వాడు.
20 O homem que vive na opulência e não reflete é semelhante ao gado que se abate.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.