Salmos 33
హోలీ బైబిల్ (TEL2010) vs ARIB
1 మంచి మనుష్యులారా, యెహోవాయందు ఆనందించండి.
1 Regozijai-vos no Senhor, vós justos, pois aos retos fica bem o louvor.
2 సితారా వాయిస్తూ, యెహోవాను స్తుతించండి.
2 Louvai ao Senhor com harpa, cantai-lhe louvores com saltério de dez cordas.
3 ఆయనకు ఒక కొత్త కీర్తన పాడండి.
3 Cantai-lhe um cântico novo; tocai bem e com júbilo.
4 దేవుని మాట సత్యం!
4 Porque a palavra do Senhor é reta; e todas as suas obras são feitas com fidelidade.
5 నీతి, న్యాయాలను దేవుడు ప్రేమిస్తాడు.
5 Ele ama a retidão e a justiça; a terra está cheia da benignidade do Senhor.
6 యెహోవా ఆజ్ఞ ఇవ్వగానే లోకం సృష్టించబడింది.
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e todo o exército deles pelo sopro da sua boca.
7 సముద్రంలోని నీరు అంతటినీ దేవుడు ఒక్కచోట రాశిగా కూర్చాడు.
7 Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe em tesouros os abismos.
8 భూమి మీద ప్రతి మనిషీ యెహోవాకు భయపడి ఆయనను గౌరవించాలి.
8 Tema ao Senhor a terra toda; temam-no todos os moradores do mundo.
9 ఎందుకంటే దేవుడు ఆదేశించిన తక్షణం దాని ప్రకారం నెరవేరుతుంది.
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele mandou, e logo tudo apareceu.
10 జనసమూహాల పథకాలను పనికిమాలినవిగా యెహోవా చేయగలడు.
10 O Senhor desfaz o conselho das nações, anula os intentos dos povos.
11 అయితే యెహోవా సలహా శాశ్వతంగా మంచిది.
11 O conselho do Senhor permanece para sempre, e os intentos do seu coração por todas as gerações.
12 యెహోవా ఎవరికి దేవుడుగా ఉంటాడో ఆ ప్రజలు ధన్యులు.
12 Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor, o povo que ele escolheu para sua herança.
13 యెహోవా పరలోకం నుండి కిందికి చూసాడు.
13 O Senhor olha lá do céu; vê todos os filhos dos homens;
14 భూమి మీద నివసిస్తున్న మనుష్యులందరినీ
14 da sua morada observa todos os moradores da terra,
15 ప్రతి మనిషి మనస్సునూ దేవుడు సృష్టించాడు.
15 aquele que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 ఒక రాజు తన స్వంత గొప్ప శక్తితో రక్షించబడడు.
16 Um rei não se salva pela multidão do seu exército; nem o homem valente se livra pela muita força.
17 యుద్ధంలో గుర్రాలు నిజంగా విజయం తెచ్చిపెట్టవు.
17 O cavalo é vã esperança para a vitória; não pode livrar ninguém pela sua grande força.
18 యెహోవాను అనుసరించే మనుష్యులను ఆయన కాపాడుతాడు,
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua benignidade,
19 ఆ మనుష్యులను మరణం నుండి రక్షించేవాడు దేవుడే.
19 para os livrar da morte, e para os conservar vivos na fome.
20 అందుచేత మనం యెహోవా కోసం కనిపెట్టుకుందాము.
20 A nossa alma espera no Senhor; ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
21 దేవుడు నన్ను సంతోషపరుస్తాడు,
21 Pois nele se alegra o nosso coração, porquanto temos confiado no seu santo nome.
22 యెహోవా, మేము నిజంగా నిన్ను ఆరాధిస్తున్నాము.
22 Seja a tua benignidade, Senhor, sobre nós, assim como em ti esperamos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.