Salmos 25
హోలీ బైబిల్ (TEL2010) vs BKJ
1 యెహోవా, నేను నీకు నన్ను అర్పించుకొంటాను.
1 Salmo de Davi. A ti, ó SENHOR, elevo a minha alma.
2 నా దేవా, నేను నిన్ను నమ్ముకొంటున్నాను.
2 Ó meu Deus, eu confio em ti; não deixes que eu seja envergonhado, não deixes que meus inimigos triunfem sobre mim.
3 నిన్ను నమ్ముకొనే ఏ మనిషి నిరాశచెందడు.
3 Sim, não deixes que ninguém que espere em ti seja envergonhado; sejam envergonhados aqueles que transgridem sem causa.
4 యెహోవా, నీ మార్గాలు నేర్చుకొనుటకు నాకు సహాయం చేయుము.
4 Mostra-me os teus caminhos, ó SENHOR; ensina-me as tuas veredas.
5 నన్ను నడిపించి, నీ సత్యాలు నాకు ఉపదేశించుము.
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me; porque tu és o Deus da minha salvação; em ti eu espero todo o dia.
6 యెహోవా, నా ఎడల దయ చూపుటకు జ్ఞాపకం ఉంచుకొనుము.
6 Lembra, ó SENHOR, das tuas tenras misericórdias e das tuas benignidades; porque elas são muito antigas.
7 నేను యౌవ్వనంలో ఉన్నప్పుడు చేసిన పాపాలు చెడు కార్యాలు జ్ఞాపకం చేసుకోవద్దు.
7 Não te lembres dos pecados da minha juventude, nem das minhas transgressões; de acordo com a tua misericórdia, lembra-te de mim por causa da tua bondade, ó SENHOR.
8 యెహోవా నిజంగా మంచివాడు.
8 Bom e reto é o SENHOR; portanto, ele ensinará aos pecadores o caminho.
9 దీనులకు ఆయన తన మార్గాలను ఉపదేశిస్తాడు.
9 Os mansos ele guiará no juízo; e aos mansos ele ensinará seu caminho.
10 యెహోవా ఒడంబడికను, వాగ్దానాలను ఆనుసరించే మనుష్యులందరికి
10 Todos os caminhos do SENHOR são misericórdia e verdade para os que guardam seu pacto e seus testemunhos.
11 యెహోవా, నేను ఎన్నెన్నో తప్పులు చేసాను.
11 Por causa do teu nome, ó SENHOR, perdoa a minha iniquidade; porque ela é grande.
12 ఒక వ్యక్తి యెహోవాను అనుసరించాలని కోరుకొంటే
12 Que homem é aquele que teme ao SENHOR? A ele ensinará no caminho que escolher.
13 ఆ వ్యక్తి మేళ్లను అనుభవిస్తాడు.
13 Sua alma habitará no sossego; e a sua semente herdará a terra.
14 యెహోవా తన అనుచరులకు తన రహస్యాలు చెబుతాడు.
14 O segredo do SENHOR está com aqueles que o temem; e ele lhes mostrará seu pacto.
15 నా కళ్లు సహాయం కోసం ఎల్లప్పుడూ యెహోవా వైపు చూస్తున్నాయి.
15 Meus olhos estão sempre em direção ao SENHOR; porque ele arrancará meus pés da rede.
16 యెహోవా, నేను బాధతో ఒంటరిగా ఉన్నాను.
16 Torna-te para mim, e tem misericórdia de mim; porque estou desolado e aflito.
17 నా కష్టాలనుంచి నన్ను విడిపించుము.
17 As aflições do meu coração se aumentaram; ó leva-me para fora de minhas angústias.
18 యెహోవా, నా పరీక్షలు, కష్టాలు చూడుము.
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor; e perdoa todos os meus pecados.
19 నాకు ఉన్న శత్రువులు అందరినీ చూడుము,
19 Considera meus inimigos; porque eles são muitos; e eles me odeiam com ódio cruel.
20 దేవా, నన్ను కాపాడుము, నన్ను రక్షించుము.
20 Ó guarda a minha alma, e livra-me; não deixes que eu seja envergonhado; porque eu ponho minha confiança em ti.
21 దేవా, నీవు నిజంగా మంచివాడివి నిన్ను నేను నమ్ముకొన్నాను
21 Que a integridade e a retidão me preservem; porquanto eu espero em ti.
22 దేవా, ఇశ్రాయేలు ప్రజలను, వారి కష్టములనుండి రక్షించుము.
22 Redime a Israel, ó Deus, de todos os seus problemas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.