Salmos 25
హోలీ బైబిల్ (TEL2010) vs ARC
1 యెహోవా, నేను నీకు నన్ను అర్పించుకొంటాను.
1 A ti, Senhor , levanto a minha alma.
2 నా దేవా, నేను నిన్ను నమ్ముకొంటున్నాను.
2 Deus meu, em ti confio; não me deixes confundido, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim.
3 నిన్ను నమ్ముకొనే ఏ మనిషి నిరాశచెందడు.
3 Na verdade, não serão confundidos os que esperam em ti; confundidos serão os que transgridem sem causa.
4 యెహోవా, నీ మార్గాలు నేర్చుకొనుటకు నాకు సహాయం చేయుము.
4 Faze-me saber os teus caminhos, Senhor ; ensina-me as tuas veredas.
5 నన్ను నడిపించి, నీ సత్యాలు నాకు ఉపదేశించుము.
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação; por ti estou esperando todo o dia.
6 యెహోవా, నా ఎడల దయ చూపుటకు జ్ఞాపకం ఉంచుకొనుము.
6 Lembra-te, Senhor , das tuas misericórdias e das tuas benignidades, porque são desde a eternidade.
7 నేను యౌవ్వనంలో ఉన్నప్పుడు చేసిన పాపాలు చెడు కార్యాలు జ్ఞాపకం చేసుకోవద్దు.
7 Não te lembres dos pecados da minha mocidade nem das minhas transgressões; mas, segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, por tua bondade, Senhor .
8 యెహోవా నిజంగా మంచివాడు.
8 Bom e reto é o Senhor ; pelo que ensinará o caminho aos pecadores.
9 దీనులకు ఆయన తన మార్గాలను ఉపదేశిస్తాడు.
9 Guiará os mansos retamente; e aos mansos ensinará o seu caminho.
10 యెహోవా ఒడంబడికను, వాగ్దానాలను ఆనుసరించే మనుష్యులందరికి
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu concerto e os seus testemunhos.
11 యెహోవా, నేను ఎన్నెన్నో తప్పులు చేసాను.
11 Por amor do teu nome, Senhor , perdoa a minha iniquidade, pois é grande.
12 ఒక వ్యక్తి యెహోవాను అనుసరించాలని కోరుకొంటే
12 Qual é o homem que teme ao Senhor ? Ele o ensinará no caminho que deve escolher.
13 ఆ వ్యక్తి మేళ్లను అనుభవిస్తాడు.
13 A sua alma pousará no bem, e a sua descendência herdará a terra.
14 యెహోవా తన అనుచరులకు తన రహస్యాలు చెబుతాడు.
14 O segredo do Senhor é para os que o temem; e ele lhes fará saber o seu concerto.
15 నా కళ్లు సహాయం కోసం ఎల్లప్పుడూ యెహోవా వైపు చూస్తున్నాయి.
15 Os meus olhos estão continuamente no Senhor , pois ele tirará os meus pés da rede.
16 యెహోవా, నేను బాధతో ఒంటరిగా ఉన్నాను.
16 Olha para mim e tem piedade de mim, porque estou solitário e aflito.
17 నా కష్టాలనుంచి నన్ను విడిపించుము.
17 As ânsias do meu coração se têm multiplicado; tira-me dos meus apertos.
18 యెహోవా, నా పరీక్షలు, కష్టాలు చూడుము.
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor e perdoa todos os meus pecados.
19 నాకు ఉన్న శత్రువులు అందరినీ చూడుము,
19 Olha para os meus inimigos, pois se vão multiplicando e me aborrecem com ódio cruel.
20 దేవా, నన్ను కాపాడుము, నన్ను రక్షించుము.
20 Guarda a minha alma e livra-me; não me deixes confundido, porquanto confio em ti.
21 దేవా, నీవు నిజంగా మంచివాడివి నిన్ను నేను నమ్ముకొన్నాను
21 Guardem-me a sinceridade e a retidão, porquanto espero em ti.
22 దేవా, ఇశ్రాయేలు ప్రజలను, వారి కష్టములనుండి రక్షించుము.
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.