Jó 37
హోలీ బైబిల్ (TEL2010) vs NVI
1 “ఉరుములు, మెరుపులు నన్ను భయపెడతాయి.
1 "Diante disso o meu coração bate aceleradamente e salta do seu lugar.
2 ప్రతి ఒక్కరూ వినండి. దేవుని స్వరం ఉరుములా ధ్వనిస్తుంది.
2 Ouça! Escute o estrondo da sua voz, o trovejar da sua boca.
3 మొత్తం ఆకాశం అంతటా వెలిగేలా దేవుడు తన మెరుపును పంపిస్తాడు.
3 Ele solta os seus relâmpagos por baixo de toda a extensão do céu e os manda para os confins da terra.
4 మెరుపు మెరిసిన తర్వాత గర్జించే దేవుని స్వరం వినవచ్చును.
4 Depois vem o som do seu grande estrondo: ele troveja com sua majestosa voz. Quando a sua voz ressoa, nada o faz recuar.
5 దేవుడు ఉరిమే స్వరం అద్భుతం.
5 A voz de Deus troveja maravilhosamente; ele faz coisas grandiosas, acima do nosso entendimento.
6 ‘నేలమీద పడు’
6 Ele diz à neve: ‘Caia sobre a terra’, e à chuva: ‘Seja um forte aguaceiro’.
7 దేవుడు ఏమి చేయగలడో అనేది
7 Ele paralisa o trabalho de cada homem, a fim de que todos os que ele criou conheçam a sua obra.
8 మృగాలు వాటి గుహల్లోకి పరుగెత్తిపోయి, అక్కడ నివసిస్తాయి.
8 Os animais vão para os seus esconderijos; e ficam nas suas tocas.
9 తుఫాను దక్షిణం నుండి వస్తుంది.
9 A tempestade sai da sua câmara, e dos ventos vem o frio.
10 దేవుని ఊపిరి మంచును చేస్తుంది.
10 O sopro de Deus produz gelo, e as vastas águas se congelam.
11 దేవుడు మేఘాలను నీళ్లతో నింపుతాడు.
11 Também carrega de umidade as nuvens, e entre elas espalha os seus relâmpagos.
12 భూమి మీద అంతటికీ చెదరిపోయేలా దేవుడు మేఘాలను ఆజ్ఞాపిస్తాడు.
12 Ele as faz girar, circulando sobre a superfície de toda a terra, para fazerem tudo o que ele lhes ordenar.
13 దేవుడు మనుష్యులను శిక్షించేందుకు,
13 Ele traz as nuvens, ora para castigar os homens, ora para regar a sua terra e mostrar o seu amor.
14 “యోబూ, ఒక నిమిషం ఆగి విను.
14 "Escute isto, Jó; pare e reflita nas maravilhas de Deus.
15 యోబూ, దేవుడు మేఘాలను ఎలా అదుపు చేస్తాడో నీకు తెలుసా?
15 Acaso você sabe como Deus comanda as nuvens e faz brilhar os seus relâmpagos?
16 ఆకాశంలో మేఘాలు ఎలా వేలాడుతాయో నీకు తెలుసా?
16 Você sabe como ficam suspensas as nuvens, essas maravilhas daquele que tem perfeito conhecimento?
17 లేదు, యోబూ, ఈ సంగతులు నీకు తెలియపు.
17 Você, que em sua roupa desfalece de calor quando a terra fica amortecida sob o vento sul,
18 యోబూ, ఆకాశాన్ని విశాలపరచేందుకు
18 pode ajudá-lo a estender os céus, duros como espelho de bronze?
19 “యోబూ, దేవునితో మేము ఏమి చెప్పాలో చెప్పు.
19 "Diga-nos o que devemos dizer a ele; não podemos elaborar a nossa defesa por causa das nossas trevas.
20 నేను దేవునితో మాట్లాడాలని నేను ఆయనతో చెప్పను.
20 Deve-se dizer-lhe o que lhe quero falar? Quem pediria para ser devorado?
21 ఇప్పుడు ప్రకాశిస్తున్న సూర్యుణ్ణి ఏ మనిషీ చూడలేడు.
21 Ninguém pode olhar para o fulgor do sol nos céus, depois que o vento os clareia.
22 (అదే విధంగా దేవుడు ఉన్నాడు) దేవుని బంగారు మహిమ ఉత్తరం నుండి ప్రకాశిస్తుంది.
22 Do norte vem luz dourada; Deus vem em temível majestade.
23 సర్వశక్తిమంతుడైన దేవుడు నిజంగా గొప్పవాడు.
23 Fora de nosso alcance está o Todo-poderoso, exaltado em poder; mas, em sua justiça e retidão, não oprime ninguém.
24 అందువల్లనే మనుష్యులు దేవుని గౌరవిస్తారు.
24 Por isso os homens o temem; não dá ele atenção a todos os sábios de coração? "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.