Jó 37
హోలీ బైబిల్ (TEL2010) vs NTLH
1 “ఉరుములు, మెరుపులు నన్ను భయపెడతాయి.
1 A tempestade me faz bater o coração, como se ele fosse pular para fora do peito.
2 ప్రతి ఒక్కరూ వినండి. దేవుని స్వరం ఉరుములా ధ్వనిస్తుంది.
2 Escutem o estrondo da voz de Deus, o trovão que sai da sua boca.
3 మొత్తం ఆకాశం అంతటా వెలిగేలా దేవుడు తన మెరుపును పంపిస్తాడు.
3 Ele solta relâmpagos por todos os lados do céu e de uma ponta da terra até a outra.
4 మెరుపు మెరిసిన తర్వాత గర్జించే దేవుని స్వరం వినవచ్చును.
4 Então ouve-se o rugido da sua voz, o forte barulho do trovão; e durante todo o tempo os relâmpagos não param de cair.
5 దేవుడు ఉరిమే స్వరం అద్భుతం.
5 Deus troveja com a sua voz maravilhosa; ele faz grandes coisas que não podemos compreender.
6 ‘నేలమీద పడు’
6 Deus manda que caia neve sobre a terra e também fortes pancadas de chuva.
7 దేవుడు ఏమి చేయగలడో అనేది
7 Assim, faz com que as pessoas fiquem em casa, sem poderem trabalhar, para que todos saibam que é ele quem age.
8 మృగాలు వాటి గుహల్లోకి పరుగెత్తిపోయి, అక్కడ నివసిస్తాయి.
8 Os animais entram nas suas tocas e ali ficam escondidos.
9 తుఫాను దక్షిణం నుండి వస్తుంది.
9 As tempestades violentas vêm do Sul, e o frio vem do Norte.
10 దేవుని ఊపిరి మంచును చేస్తుంది.
10 O sopro de Deus congela as águas, que assim ficam cobertas de gelo.
11 దేవుడు మేఘాలను నీళ్లతో నింపుతాడు.
11 Deus enche de água as nuvens, e elas lançam os relâmpagos.
12 భూమి మీద అంతటికీ చెదరిపోయేలా దేవుడు మేఘాలను ఆజ్ఞాపిస్తాడు.
12 Seguindo a ordem de Deus, as nuvens se espalham em todas as direções. Elas fazem tudo o que Deus manda, em toda parte, no mundo inteiro.
13 దేవుడు మనుష్యులను శిక్షించేందుకు,
13 Deus faz cair chuva sobre a terra ou para castigar a gente ou para mostrar que tem amor por nós.
14 “యోబూ, ఒక నిమిషం ఆగి విను.
14 “Jó, pare um instante e escute; pense nas coisas maravilhosas que Deus faz.
15 యోబూ, దేవుడు మేఘాలను ఎలా అదుపు చేస్తాడో నీకు తెలుసా?
15 Será que você sabe como Deus dá a ordem para que os relâmpagos saiam brilhando das nuvens?
16 ఆకాశంలో మేఘాలు ఎలా వేలాడుతాయో నీకు తెలుసా?
16 Você sabe como as nuvens ficam suspensas no ar? Isso é uma prova do infinito conhecimento de Deus.
17 లేదు, యోబూ, ఈ సంగతులు నీకు తెలియపు.
17 Será que você, que fica sufocado de calor na sua roupa, antes de vir a tempestade de areia trazida pelo vento sul,
18 యోబూ, ఆకాశాన్ని విశాలపరచేందుకు
18 será que você pode ajudar Deus a estender o céu e fazer com que fique duro como uma placa de metal fundido?
19 “యోబూ, దేవునితో మేము ఏమి చెప్పాలో చెప్పు.
19 Ensine-nos o que devemos dizer a ele, pois não somos capazes de pensar com clareza.
20 నేను దేవునితో మాట్లాడాలని నేను ఆయనతో చెప్పను.
20 Eu não teria o atrevimento de discutir com Deus, pois isso seria pedir que ele me destruísse.
21 ఇప్పుడు ప్రకాశిస్తున్న సూర్యుణ్ణి ఏ మనిషీ చూడలేడు.
21 “Não é possível ver o sol quando está escondido pelas nuvens; mas ele brilha de novo, depois que o vento passa e limpa o céu.
22 (అదే విధంగా దేవుడు ఉన్నాడు) దేవుని బంగారు మహిమ ఉత్తరం నుండి ప్రకాశిస్తుంది.
22 No Norte vemos uma luz dourada, e a
23 సర్వశక్తిమంతుడైన దేవుడు నిజంగా గొప్పవాడు.
23 Não podemos compreender o Todo-Poderoso, o Deus de grande poder. A sua justiça é infinita, e ele não persegue ninguém.
24 అందువల్లనే మనుష్యులు దేవుని గౌరవిస్తారు.
24 Por isso, as pessoas o temem , e ele não dá importância aos que acham que são sábios.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.