Cânticos 1

హోలీ బైబిల్ (TEL2010) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 సొలొమోను అత్యద్భుత గీతం
1 Cântico dos cânticos de Salomão. Esposa
2 ముద్దులతో నన్ను ముంచెత్తు,
2 Beije-me com os beijos de sua boca! Porque o seu amor é melhor do que o vinho.
3 నీ పరిమళ ద్రవ్యం అద్భుతమైన సువాసననిస్తుంది,
3 Suave é o aroma dos seus perfumes; como perfume derramado é o seu nome. Por isso, as donzelas o amam.
4 నన్ను నీతో తీసికొనిపో!
4 Leve-me com você! Vamos depressa! O rei me introduziu nos seus aposentos. Coro Exultaremos e nos alegraremos por sua causa; do seu amor nos lembraremos, mais do que do vinho. Não é sem razão que o amam. Esposa
5 యెరూషలేము పుత్రికలారా,
5 Eu sou morena e bonita, ó filhas de Jerusalém, como as tendas de Quedar, como as cortinas de Salomão.
6 నేనెంత నల్లగా ఉన్నానో చూడవద్దు,
6 Não olhem para a minha pele morena, porque o sol me queimou. Os filhos de minha mãe se indignaram contra mim e me puseram por guarda das vinhas; mas a minha vinha, que me pertence, não a guardei.
7 నా ఆత్మ అంతటితోను నిన్ను ప్రేమిస్తాను!
7 Diga-me, ó amado de minha alma: Onde você apascenta o seu rebanho? Onde você o faz repousar ao meio-dia? Diga, para que eu não ande vagando junto ao rebanho dos seus companheiros. Esposo
8 నువ్వు అంత అందమైనదానవు!
8 Se você, a mais bela das mulheres, não o sabe, siga as pisadas dos rebanhos e apascente os seus cabritos junto às tendas dos pastores.
9 నా ప్రియులారా, ఫరోరథాలు లాగుతున్న మగ గుర్రాల్ని ఆకర్షించే ఆడ గుర్రం కన్నా నువ్వు నన్ను ఎక్కువ సంతోషపరుస్తున్నావు.
9 Comparo você, minha querida, com as éguas das carruagens de Faraó.
10 — ausente —
10 O seu rosto fica lindo com os enfeites, o seu pescoço, com os colares.
11 — ausente —
11 Faremos para você enfeites de ouro, com incrustações de prata. Esposa
12 నా పరిమళ ద్రవ్యపు సువాసన తన మంచంమీద పడుకున్న రాజును చేరుతుంది.
12 Enquanto o rei está assentado à sua mesa, o meu nardo exala o seu perfume.
13 రాత్రంతా నా స్తనాల మధ్య పడివున్న
13 O meu amado é para mim como um sachê de mirra, posto entre os meus seios.
14 ఏన్గెదీ ద్రాక్షాతోటల దగ్గరున్న గోరంటు పూల
14 O meu amado é para mim como um ramalhete de flores de hena nas vinhas de En-Gedi. Esposo
15 నా ప్రియురాలా, నువ్వెంతో అందంగా ఉన్నావు!
15 Como você é bela, minha querida! Como você é bela! Os seus olhos são como pombas. Esposa
16 నా ప్రియుడా, నువ్వెంతో సొగసుగా ఉన్నావు!
16 Como você é belo, meu amado! Como é encantador! O nosso leito é de viçosa relva.
17 మనింటి దూలాలు దేవదారువి
17 As vigas da nossa casa são os cedros, e o nosso teto são os ciprestes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.