Salmos 37

Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Keta preokupa ho ema aat sira;
1 Não se preocupe com os perversos, nem tenha inveja dos que praticam o mal.
2 Tanba sira hanesan duut nebee fasil namlaik;
2 Pois, como o capim, logo secarão e, como a grama verde, logo murcharão.
3 Fiar ba NAI Maromak no halo buat nebee diak;
3 Confie no S enhor e faça o bem, e você viverá seguro na terra e prosperará.
4 Buka o nia ksolok husi NAI
4 Busque no S enhor a sua alegria, e ele lhe dará os desejos de seu coração.
5 Entrega o nia moris ba NAI Maromak;
5 Entregue seu caminho ao S enhor ; confie nele, e ele o ajudará.
6 Nia sei leno sai o nia hahalok loos
6 Tornará sua inocência radiante como o amanhecer, e a justiça de sua causa, como o sol do meio-dia.
7 Hakmatek iha NAI Maromak nia oin ba;
7 Aquiete-se na presença do S enhor , espere nele com paciência. Não se preocupe com o perverso que prospera, nem se aborreça com seus planos maldosos.
8 Hadook aan husi hirus, keta laran nakali;
8 Deixe a ira de lado! Não se enfureça! Não perca a calma; isso só lhe trará prejuízo.
9 Tanba ema aat sei lakon mohu,
9 Pois os perversos serão destruídos, mas os que confiam no S
10 La kleur tan, ema aat sira nee sei mohu tiha;
10 Em breve, o perverso desaparecerá; ainda que o procure, não o encontrará.
11 Maibee ema nebee haraik aan sei hela metin iha rai nee;
11 Os humildes possuirão a terra e viverão em paz e prosperidade.
12 Ema aat halo planu foer hasoru ema nebee moris loos
12 O perverso trama contra o justo; rosna e lhe mostra os dentes.
13 Maibee NAI Maromak hamnasa fali ema aat sira nee,
13 Mas o Senhor ri, pois vê que o dia do julgamento se aproxima.
14 Ema aat losu sai sira nia surik
14 Os perversos puxam suas espadas e preparam seus arcos, para matar o pobre e o oprimido, para massacrar os que são corretos.
15 Maibee sira nia surik sei sona borus fali sira nia fuan rasik;
15 Suas espadas, porém, lhes atravessarão o próprio coração, e seus arcos serão quebrados.
16 Diak liu moris loos ho sasaan uitoan deit
16 Melhor ser justo e ter pouco que ser perverso e rico.
17 Tanba ema aat sira nia liman sei silu tohar,
17 Pois a força dos perversos será despedaçada, mas o S
18 NAI Maromak tau matan ba ema laran moos;
18 A cada dia, o S enhor cuida dos íntegros; eles receberão uma herança que dura para sempre.
19 Iha tempu susar, sira laos mes-mesak;
19 Em tempos de calamidade, não serão envergonhados; mesmo em dias de fome, terão mais que o suficiente.
20 Maibee ema aat sei mate mohu.
20 Os perversos, contudo, morrerão; os inimigos do S e desaparecerão como fumaça.
21 Ema aat empresta, la foo fila,
21 O perverso toma emprestado e nunca paga, mas o justo dá com generosidade.
22 Ema nebee NAI Maromak foo bensaun, sira sei hela metin iha rai nee,
22 Aqueles a quem o S enhor abençoa possuirão a terra, mas aqueles a quem amaldiçoa serão destruídos.
23 Ema nebee halo haksolok NAI Maromak nia laran,
23 O S enhor dirige os passos do justo; ele se agrada de quem anda em seu caminho.
24 Maski nia sidi maibee nia la monu,
24 Ainda que tropece, não cairá, pois o S
25 Hori uluk hau sei joven too agora hau katuas ona,
25 Fui jovem e agora sou velho, mas nunca vi o justo ser abandonado, nem seus filhos mendigarem pão.
26 Sira foo ho laran luak no sempre prontu foo sasaan ba ema empresta;
26 O justo é generoso e empresta de boa vontade, e seus filhos são uma bênção.
27 Fila kotuk ba buat aat hodi halo buat diak,
27 Afaste-se do mal e faça o bem, e você viverá na terra para sempre.
28 Tanba NAI Maromak gosta justisa;
28 Pois o S enhor ama a justiça e jamais abandonará seu povo fiel. Ele sempre os protegerá, mas os filhos dos perversos serão destruídos.
29 Ema moris loos sei hela metin iha rai nee;
29 Os justos possuirão a terra e nela habitarão para sempre.
30 Ema moris loos nia ibun foo sai buat matenek nian;
30 O justo oferece conselhos sábios e ensina o que é certo.
31 Nia rai Maromak nia lei iha nia laran;
31 Guarda no coração a lei de Deus, por isso seus passos são firmes.
32 Ema aat hafuhu ema moris loos
32 O perverso fica à espreita do justo e procura matá-lo.
33 Maibee NAI Maromak sei la husik sira iha ema aat nia liman laran;
33 O S enhor , porém, não deixará que o perverso tenha sucesso, nem condenará o justo quando ele for julgado.
34 Laran metin ba NAI Maromak;
34 Ponha sua esperança no S enhor e ande com firmeza pelo caminho dele. Ele o honrará e lhe dará a terra, e você verá os perversos serem destruídos.
35 Hau haree ona ema aat sira hanehan ema;
35 Vi pessoas más e cruéis florescerem como árvores em solo nativo.
36 Maibee hau liu tan husi nebaa, sira la iha tiha ona;
36 Mas, quando voltei a olhar, tinham desaparecido; procurei por elas, mas não as encontrei.
37 Hateke ba ema nebee laran moos; haree ba ema nebee moris loos.
37 Observe os que são íntegros e justos; um futuro maravilhoso espera os que amam a paz.
38 Maibee sala nain sira sei mate mohu;
38 Os rebeldes, porém, serão destruídos de uma só vez; não têm futuro algum.
39 NAI Maromak mak salva ema nebee moris loos;
39 O S enhor salva os justos; ele é sua fortaleza em tempos de aflição.
40 NAI tulun sira hodi lori sira sai;
40 O S enhor os socorre e os livra dos perversos. Ele os salva, porque nele se refugiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.