Salmos 22
Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs BKJ
1 Hau nia Maromak, hau nia Maromak, tansaa mak Ita Boot husik hau mesak?
1 Ao Músico-chefe sobre Aijelete-Hás-Saar, Salmo de Davi. Meu Deus, meu Deus, por que me abandonaste? Por que estás tu tão longe de me ajudar e das palavras do meu bramido?
2 Hau nia Maromak, loron hau halerik husu tulun, maibee Ita Boot la hataan;
2 Ó meu Deus, eu clamo durante o dia, mas tu não ouves; e na temporada noturna, e não estou em silêncio.
3 Ita Boot mak santu;
3 Mas tu és santo, ó tu que habitas nos louvores de Israel.
4 Ami nia bei-ala sira fiar Ita Boot;
4 Nossos pais confiaram em ti; eles confiaram, e tu os livraste.
5 Sira tanis hakilar ba Ita Boot mak Ita Boot salva sira;
5 Eles clamaram a ti, e foram libertos; confiaram em ti, e não foram confundidos.
6 Maibee hau hanesan ular oan deit, laos ema;
6 Mas eu sou um verme, e não homem, vergonha dos homens e desprezado do povo.
7 Ema hotu nebee haree hau hamoe hau;
7 Todos os que me veem riem de mim para escarnecer; disparam o lábio e sacodem a cabeça, dizendo:
8 Sira dehan, “Nia fiar NAI Maromak;
8 Ele confiou no Senhor que ele iria entregá-lo; que ele o livre, vendo que ele se deleitava nele.
9 Maibee Ita Boot mak lori hau sai husi hau nia inan nia kanotak;
9 Mas tu és aquele que me tirou do útero; tu me fizeste esperar, quando eu estava sobre os seios de minha mãe.
10 Husi kedas hau moris, hau nee Ita Boot nian;
10 Fui lançado sobre ti desde o útero; tu és o meu Deus desde o ventre de minha mãe.
11 Keta dook husi hau,
11 Não estejas longe de mim, pois a angústia está perto; visto que não há ninguém para ajudar.
12 Karau aman barak haleu hau;
12 Muitos touros me cercaram; fortes touros de Basã me envolveram ao redor.
13 Sira hanesan liaun nebee hakilar hodi lees ema;
13 Abriram sobre mim suas bocas, como um leão voraz e rugidor.
14 Hau nia forsa hanesan bee nebee fakar sai ba rai;
14 Sou derramado como água, e todos os meus ossos estão fora das juntas; meu coração é como a cera; está derretido no meio de minhas entranhas.
15 Hau nia ibun maran dekor hanesan sanan rai;
15 Minha força se secou como um caco, e a minha língua se apega à minha mandíbula e tu me trouxeste para o pó da morte.
16 Ema aat lubuk ida hobur hau;
16 Porque os cães me cercaram; a assembleia dos perversos me fechou; eles perfuraram minhas mãos e meus pés.
17 Hau nia ruin tomak bele sura;
17 Posso contar todos os meus ossos; eles veem e fixam o olhar sobre mim.
18 Sira fahe hau nia hena ba malu;
18 Eles dividem minhas vestes entre si, e lançam sorte sobre a minha vestimenta.
19 Maibee NAI Maromak, Ita Boot keta dook husi hau.
19 Mas não fiques longe de mim, ó SENHOR; ó força minha, apressa-te em socorrer-me.
20 Salva hau husi surik;
20 Livra a minha alma da espada; meu querido da força do cão.
21 Dada sai hau husi liaun nia ibun laran;
21 Salva-me da boca do leão; porque tu me ouviste desde os chifres dos unicórnios.
22 Hau sei koalia sai ba hau nia maluk sira kona ba Ita Boot nia diak;
22 Declararei o teu nome aos meus irmãos; louvar-te-ei no meio da congregação.
23 Imi sira nebee hamtauk NAI Maromak, hahii NAI ba!
23 Vós, que temeis ao SENHOR, louvai-o; todos vós, a semente de Jacó, glorificai-o; e temei-o todos vós, a semente de Israel.
24 Tanba Nia la hakribi no la hatuun
24 Porque não desprezou nem abominou a aflição dos aflitos, nem escondeu sua face dele; mas quando clamou a ele, ele ouviu.
25 Hau sei hahii Ita Boot iha ema lubuk boot nia leet;
25 O meu louvor será de ti na grande congregação; eu pagarei os meus votos perante os que o temem.
26 Ema kiak sira sei haan too bosu;
26 Os mansos comerão e se satisfarão; louvarão ao SENHOR os que o buscam; o vosso coração viverá para sempre.
27 Ema husi rai ulun too rai ikun iha mundu tomak
27 Todos os confins do mundo se lembrarão e se tornarão para o SENHOR; e todas as famílias das nações adorarão diante de ti.
28 Tanba NAI mak Ukun Nain;
28 Porque o reino é do SENHOR, e ele é o governante entre as nações.
29 Ema riku hotu-hotu iha mundu sei halo festa hodi adora Nia;
29 Todos aqueles que forem gordos sobre a terra comerão e adorarão; todos aqueles que descerem ao pó se curvarão diante dele; e ninguém pode manter viva a sua própria alma.
30 Ema nebee seidauk moris sei serbi Nia;
30 Uma semente o servirá; será contada ao Senhor a cada geração.
31 Sira sei foo sai Nia salvasaun;
31 Eles virão e declararão sua justiça a um povo que vai nascer, que ele fez isso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.