Salmos 136

Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Foo agradese ba NAI Maromak, tanba Nia nee diak;
1 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 Foo agradese ba maromak sel-seluk nia Maromak;
2 Deem graças ao mais poderoso de todos os deuses; o seu amor dura para sempre.
3 Foo agradese ba nai hotu-hotu nia Nai;
3 Deem graças ao mais poderoso de todos os senhores; o seu amor dura para sempre.
4 Nia mesak deit mak halo milagre bo-boot;
4 Somente o Senhor faz grandes milagres; o seu amor dura para sempre.
5 Hodi Nia matenek, Nia halo lalehan;
5 Pela sua sabedoria, ele fez os céus; o seu amor dura para sempre.
6 Nia hatuur mundu iha bee leten;
6 Ele pôs a terra sobre as águas profundas; o seu amor dura para sempre.
7 Nia halo loro matan ho fulan hodi foo naroman;
7 Ele fez o sol e a lua; o seu amor dura para sempre.
8 Nia halo loro matan hodi domina tempu loron;
8 Fez o sol para governar o dia; o seu amor dura para sempre.
9 Nia halo fulan ho fitun hodi domina tempu kalan;
9 Fez a lua e as estrelas para governarem a noite; o seu amor dura para sempre.
10 Nia oho dasa tiha ema Ejitu nia oan mane boot sira;
10 Em cada lar dos egípcios, Deus matou o primeiro filho; o seu amor dura para sempre.
11 Nia lori povu Israel sai husi ema Ejitu nia klaran;
11 Ele tirou do Egito o povo de Israel; o seu amor dura para sempre.
12 Hodi Nia liman forti, hodi Nia liman makaas, Nia lori sira sai;
12 Ele os tirou com a sua mão forte e com o seu braço poderoso; o seu amor dura para sempre.
13 Nia fera tiha Tasi Mean fahe ba rua;
13 Ele dividiu o mar Vermelho em duas partes; o seu amor dura para sempre.
14 Nia lori sai ema Israel liu husi tasi klaran;
14 Fez com que o povo de Israel passasse pelo meio do mar; o seu amor dura para sempre.
15 Maibee Nia soe tiha liurai Ejitu ho nia militar sira ba iha Tasi Mean;
15 Ali, no mar, ele afogou o rei do Egito e o seu exército; o seu amor dura para sempre.
16 Nia lori Nia povu lao liu husi rai fuik maran;
16 Deus guiou o seu povo pelo deserto; o seu amor dura para sempre.
17 Nia oho dasa tiha liurai bo-boot;
17 Matou reis poderosos; o seu amor dura para sempre.
18 Nia oho tiha liurai nebee forti;
18 Matou reis famosos; o seu amor dura para sempre.
19 Nia oho tiha Sihon, ema Amori nia liurai;
19 Matou Seom, o rei dos amorreus; o seu amor dura para sempre.
20 Nia mos oho Og, ema Basán nia liurai;
20 E matou Ogue, rei de Basã; o seu amor dura para sempre.
21 Nia foo sira nia rai ba Nia povu nudar sira nia riku-soin;
21 Ele deu ao seu povo as terras desses reis; o seu amor dura para sempre.
22 Nia foo rai nee nudar riku-soin ba Nia atan Israel sira;
22 Deu essas terras ao povo de Israel, seu o seu amor dura para sempre.
23 Nia hanoin ita bainhira ema hatuun ita;
23 Quando fomos derrotados, Deus não esqueceu de nós; o seu amor dura para sempre.
24 Nia hasai ita husi ita nia inimigu sira nia liman laran;
24 Ele nos livrou dos nossos inimigos; o seu amor dura para sempre.
25 Nia foo ai haan ba kriatura ida-idak;
25 Ele dá comida aos seres humanos e aos animais; o seu amor dura para sempre.
26 Foo agradese ba Maromak iha lalehan;
26 Deem graças ao Deus do céu; o seu amor dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.