Salmos 49

PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Nangho mipite'n hiche hi ngaijuvin! Nangho vannoi mite jouse'n ngaicheh uvin!
1 Povos, escutem bem isto! Ouçam, todos os moradores do mundo,
2 Milen le mineo, ahao avai in ngaisohkeijun!
2 tanto os poderosos como os humildes, tanto os ricos como os pobres!
3 Ajeh chu ka thusei ho hi chihna thu ahin, chuleh kalung'a kagel jong hi hetgilna dimset ahi.
3 Os meus pensamentos serão claros; falarei palavras de sabedoria.
4 Keiman thuchih kaseiho chu giltah in kagel'in hiti chun semjang sai a kitilkhou in thulem kaseiho suhlhap na kanei jie.
4 Vou dar atenção aos provérbios e, enquanto toco a minha vou explicá-los.
5 Kagalmite'n eihin umkimvel'uva boinan eihin lhunkhum teng idia kakichat ding ham?
5 Eu não sinto medo nas horas de perigo, quando os meus inimigos me cercam.
6 ama hon anei agouhou atahsan un ahaotheinau a akiletsah ui.
6 Esses perversos confiam nas suas riquezas e se orgulham das suas grandes fortunas.
7 Ahijeng vang'in athina diuva kon'in amaho le amaho akihuhdoh joupouvin Pathen Pathen henga sum in ahinkhou akichoh thei pouve.
7 Mas ninguém pode salvar a si mesmo, nem pagar a Deus o preço da sua vida,
8 Lhatdamna kiti hi bailam tah a um ahipoi, ajeh chu koiman alhingset'in apejou poi;
8 pois não há dinheiro que pague a vida de alguém. Por mais dinheiro que uma pessoa tenha,
9 tonsot a hingjing a lhanmun'a chelouhel nading chu.
9 isso não garante que ela nunca vá morrer, que ela vá viver para sempre.
10 Michingho chu nikhat thitei diu ahi, hiche mingol le lungel neilou ho banga anei agouhou chu adalhah cheh di'u ahi.
10 Todo mundo vê que até os sábios morrem, e morrem também os tolos e os ignorantes. E todos deixam as suas riquezas para os outros.
11 Lhanmol chu atonsot inn'u ahitan achen jingna di'u mun chu ahitai. Anei agouho'u chu amaho min putsah jong leu.
11 As suas sepulturas são os seus lares perpétuos, onde eles ficam para sempre, ainda que tenham possuído muitas terras.
12 Aminthan nao chu sotlou ding ganhing ho bang'a thithou thou diu ahi.
12 O ser humano, por mais importante que seja, não pode escapar da morte; como os animais morrem, ele também morre.
13 Amaho hi min miching dan'in geljong leu mingol bang'a thina ato thou thou di'u ahi.
13 Reparem no que acontece com os que confiam em si mesmos; vejam o fim daqueles que estão satisfeitos com as suas riquezas.
14 Kelngoiho bang'a lhanmun lhung thou thou di'u thina chu akelngoi chingpa'u hi ding, anei agouhou a kon'a gamla tah a lhanmun khat a monlha thou thou diu ahi.
14 O pastor deles — a morte — os leva, e eles são condenados a morrer como se fossem ovelhas. De manhã, as pessoas corretas os vencerão; os corpos deles apodrecerão na sepultura, longe dos seus lares.
15 Ahin keivang Pathen Pathen'in kahinkho eilhatdoh peh'in tin, Aman lhanmun'a kon'in eihuhdoh nante.
15 Porém Deus me livrará do poder da morte, pois ele me receberá.
16 Hijeh chun migilou ho ahung hao uva, a in chen ujong ahung hoibe cheh tengu le lunglhadah hih in.
16 Não se preocupem quando alguém fica rico, e a sua riqueza aumenta cada vez mais.
17 Ajeh chu amaho athitengu leh imacha akipoh di'u aumpoi anei agou'un lhan sung'ah juilut thei pouvinte.
17 Pois, quando morrer, ele não poderá levar nada; a sua riqueza não irá com ele para a sepultura.
18 Hiche lei hinkho'a hin alolhin jeh un vangpha le ochat um'in kigel jong leu,
18 Ainda que esteja contente com a sua vida e seja elogiado por ter sucesso,
19 Chemasa ho bang bang'a thidiu khovah amukit louhel di'u ahitai.
19 ele, quando morrer, vai reunir-se com os seus antepassados no lugar onde a escuridão dura para sempre.
20 Anei agou'u kiletsahpi ho chun amaho jong ganhing bang'a phat khat leh thithou thou diu ahilam akihetdoh lou'u ahi.
20 O ser humano, por mais importante que seja, não pode escapar da morte; como os animais morrem, ele também morre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.