Salmos 49
PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs ARIB
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Nangho mipite'n hiche hi ngaijuvin! Nangho vannoi mite jouse'n ngaicheh uvin!
1 Ouvi isto, vós todos os povos; inclinai os ouvidos, todos os habitantes do mundo,
2 Milen le mineo, ahao avai in ngaisohkeijun!
2 quer humildes quer grandes, tanto ricos como pobres.
3 Ajeh chu ka thusei ho hi chihna thu ahin, chuleh kalung'a kagel jong hi hetgilna dimset ahi.
3 A minha boca falará a sabedoria, e a meditação do meu coração será de entendimento.
4 Keiman thuchih kaseiho chu giltah in kagel'in hiti chun semjang sai a kitilkhou in thulem kaseiho suhlhap na kanei jie.
4 Inclinarei os meus ouvidos a uma parábola; decifrarei o meu enigma ao som da harpa.
5 Kagalmite'n eihin umkimvel'uva boinan eihin lhunkhum teng idia kakichat ding ham?
5 Por que temeria eu nos dias da adversidade, ao cercar-me a iniqüidade dos meus perseguidores,
6 ama hon anei agouhou atahsan un ahaotheinau a akiletsah ui.
6 dos que confiam nos seus bens e se gloriam na multidão das suas riquezas?
7 Ahijeng vang'in athina diuva kon'in amaho le amaho akihuhdoh joupouvin Pathen Pathen henga sum in ahinkhou akichoh thei pouve.
7 Nenhum deles de modo algum pode remir a seu irmão, nem por ele dar um resgate a Deus,
8 Lhatdamna kiti hi bailam tah a um ahipoi, ajeh chu koiman alhingset'in apejou poi;
8 {pois a redenção da sua vida é caríssima, de sorte que os seus recursos não dariam;}
9 tonsot a hingjing a lhanmun'a chelouhel nading chu.
9 para que continuasse a viver para sempre, e não visse a cova.
10 Michingho chu nikhat thitei diu ahi, hiche mingol le lungel neilou ho banga anei agouhou chu adalhah cheh di'u ahi.
10 Sim, ele verá que até os sábios morrem, que perecem igualmente o néscio e o estúpido, e deixam a outros os seus bens.
11 Lhanmol chu atonsot inn'u ahitan achen jingna di'u mun chu ahitai. Anei agouho'u chu amaho min putsah jong leu.
11 O pensamento íntimo deles é que as suas casas são perpétuas e as suas habitações de geração em geração; dão às suas terras os seus próprios nomes.
12 Aminthan nao chu sotlou ding ganhing ho bang'a thithou thou diu ahi.
12 Mas o homem, embora esteja em honra, não permanece; antes é como os animais que perecem.
13 Amaho hi min miching dan'in geljong leu mingol bang'a thina ato thou thou di'u ahi.
13 Este é o destino dos que confiam em si mesmos; o fim dos que se satisfazem com as suas próprias palavras.
14 Kelngoiho bang'a lhanmun lhung thou thou di'u thina chu akelngoi chingpa'u hi ding, anei agouhou a kon'a gamla tah a lhanmun khat a monlha thou thou diu ahi.
14 Como ovelhas são arrebanhados ao Seol; a morte os pastoreia; ao romper do dia os retos terão domínio sobre eles; e a sua formosura se consumirá no Seol, que lhes será por habitação.
15 Ahin keivang Pathen Pathen'in kahinkho eilhatdoh peh'in tin, Aman lhanmun'a kon'in eihuhdoh nante.
15 Mas Deus remirá a minha alma do poder do Seol, pois me receberá.
16 Hijeh chun migilou ho ahung hao uva, a in chen ujong ahung hoibe cheh tengu le lunglhadah hih in.
16 Não temas quando alguém se enriquece, quando a glória da sua casa aumenta.
17 Ajeh chu amaho athitengu leh imacha akipoh di'u aumpoi anei agou'un lhan sung'ah juilut thei pouvinte.
17 Pois, quando morrer, nada levará consigo; a sua glória não descerá após ele.
18 Hiche lei hinkho'a hin alolhin jeh un vangpha le ochat um'in kigel jong leu,
18 Ainda que ele, enquanto vivo, se considera feliz e os homens o louvam quando faz o bem a si mesmo,
19 Chemasa ho bang bang'a thidiu khovah amukit louhel di'u ahitai.
19 ele irá ter com a geração de seus pais; eles nunca mais verão a luz
20 Anei agou'u kiletsahpi ho chun amaho jong ganhing bang'a phat khat leh thithou thou diu ahilam akihetdoh lou'u ahi.
20 Mas o homem, embora esteja em honra, não permanece; antes é como os animais que perecem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.