Salmos 41
PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Mivaichate khoto ho chu anunnom ahi! Amaho chu Yahweh Pakaiyin boina ato nao a kon a ahuhdoh diu ahi.
1 Felizes são aqueles que ajudam os pobres, pois o quando estiverem em dificuldades!
2 Yahweh Pakaiyin amaho chu ahoibit in ahinghoi jiu ve. Aman amaho chu gamsung ah phatthei aboh in galmiho akon na ahuhdoh ji e.
2 O Senhor os protegerá, guardará a vida deles e lhes dará felicidade na Ele não os abandonará nas garras dos inimigos.
3 Yahweh Pakaiyin adam mo naova panpin tin adamdoh sahding ahi.
3 Quando estiverem doentes, de cama, o e lhes dará saúde novamente.
4 “O Yahweh Pakai”, katao ahi “eilungset in, neidamdoh sah in ajeh chu nangma dounan kachonsetai.”
4 Eu disse: “Ó Tem compaixão de mim e cura-me.”
5 Ahinla kadougal ten keima dounan thilse jeng aseiyun ahi. “Itih tah le athin suhmil in aum tadem?” atiu ve.
5 Os meus inimigos falam mal de mim e perguntam: “Quando será que ele vai morrer e ser esquecido?”
6 Kagol kapai bangineihung vil jiuvin, hinla chomloukah in kachung chang guhthim thu asei khom leuvin, eidalhah tengu le muntin in aphonjal ji taove.
6 Se algum deles vem me visitar, não fala com sinceridade e ainda junta más notícias a meu respeito, para sair espalhando por aí afora.
7 Eihot bolten keichung chang a thil phalou ngan aseijun, kachung a thilse ahung lhun dingbou adei un ahi.
7 Todos os que me odeiam falam de mim, cochichando, e pensam que o pior vai me acontecer.
8 “Ama hi thina thei hiveija na ahi” atiuve. “Ama hi damdoh joulou ding ahitai!” atiuve.
8 Eles dizem assim: “Ele está muito mal mesmo e não vai se levantar mais.”
9 Katahsan pen kagol phapen, an kaneh khom pipa jeng jong keima eidouvin apang tai.
9 Até o meu melhor amigo, em quem eu tanto confiava, aquele que tomava refeições comigo, até ele se virou contra mim.
10 Yahweh Pakai neilungset in. Neidamdoh sah kitin amaho hi kalethuh jou nadin!
10 Ó Senhor Deus, tem compaixão de mim e me dá saúde novamente para que eu dê aos meus inimigos o que merecem!
11 Yahweh Pakai nangma kachunga nalung lhaije ti kahei ajeh chu nangin kamelma te kachungah gal na lel sahtai.
11 Eles não me vencerão, e assim ficarei sabendo que tu me aprovas.
12 Nangin kahinkho neihing hoipeh tai, ajeh chu keiman lhamkonna kaneipoi, chuleh nangin atonsot a din na-angsung a neipui luttai.
12 Tu me ajudarás, porque faço o que é direito e me deixarás ficar para sempre na tua presença.
13 Israel Pathen Pathen Yahweh Pakai chu thangvah in umhen, Tonsot tonsot a hingjing pa chu. Amen chule Amen!
13 Louvado seja o Senhor , o Deus de Israel! Louvado seja, agora e sempre!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.