Salmos 41
PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs ARIB
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Mivaichate khoto ho chu anunnom ahi! Amaho chu Yahweh Pakaiyin boina ato nao a kon a ahuhdoh diu ahi.
1 Bem-aventurado é aquele que considera o pobre; o Senhor o livrará no dia do mal.
2 Yahweh Pakaiyin amaho chu ahoibit in ahinghoi jiu ve. Aman amaho chu gamsung ah phatthei aboh in galmiho akon na ahuhdoh ji e.
2 O Senhor o guardará, e o conservará em vida; será abençoado na terra; tu, Senhor não o entregarás à vontade dos seus inimigos.
3 Yahweh Pakaiyin adam mo naova panpin tin adamdoh sahding ahi.
3 O Senhor o sustentará no leito da enfermidade; tu lhe amaciarás a cama na sua doença.
4 “O Yahweh Pakai”, katao ahi “eilungset in, neidamdoh sah in ajeh chu nangma dounan kachonsetai.”
4 Disse eu da minha parte: Senhor, compadece-te de mim, sara a minha alma, pois pequei contra ti.
5 Ahinla kadougal ten keima dounan thilse jeng aseiyun ahi. “Itih tah le athin suhmil in aum tadem?” atiu ve.
5 Os meus inimigos falam mal de mim, dizendo: Quando morrerá ele, e perecerá o seu nome?
6 Kagol kapai bangineihung vil jiuvin, hinla chomloukah in kachung chang guhthim thu asei khom leuvin, eidalhah tengu le muntin in aphonjal ji taove.
6 E, se algum deles vem ver-me, diz falsidades; no seu coração amontoa a maldade; e quando ele sai, é disso que fala.
7 Eihot bolten keichung chang a thil phalou ngan aseijun, kachung a thilse ahung lhun dingbou adei un ahi.
7 Todos os que me odeiam cochicham entre si contra mim; contra mim maquinam o mal, dizendo:
8 “Ama hi thina thei hiveija na ahi” atiuve. “Ama hi damdoh joulou ding ahitai!” atiuve.
8 Alguma coisa ruim se lhe apega; e agora que está deitado, não se levantará mais.
9 Katahsan pen kagol phapen, an kaneh khom pipa jeng jong keima eidouvin apang tai.
9 Até o meu próprio amigo íntimo em quem eu tanto confiava, e que comia do meu pão, levantou contra mim o seu calcanhar.
10 Yahweh Pakai neilungset in. Neidamdoh sah kitin amaho hi kalethuh jou nadin!
10 Mas tu, Senhor, compadece-te de mim e levanta-me, para que eu lhes retribua.
11 Yahweh Pakai nangma kachunga nalung lhaije ti kahei ajeh chu nangin kamelma te kachungah gal na lel sahtai.
11 Por isso conheço eu que te deleitas em mim, por não triunfar de mim o meu inimigo
12 Nangin kahinkho neihing hoipeh tai, ajeh chu keiman lhamkonna kaneipoi, chuleh nangin atonsot a din na-angsung a neipui luttai.
12 Quanto a mim, tu me sustentas na minha integridade, e me colocas diante da tua face para sempre.
13 Israel Pathen Pathen Yahweh Pakai chu thangvah in umhen, Tonsot tonsot a hingjing pa chu. Amen chule Amen!
13 Bendito seja o Senhor Deus de Israel de eternidade a eternidade. Amém e amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.