Jó 33
PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs BKJ
BKJ BKJ
1 Job ka thusei ho hi ngaijin, ka thusei ding ho hi lunglut in ngaijin.
1 Portanto, Jó, eu te rogo, ouve meus discursos, e escuta todas as minhas palavras.
2 Tun ka thusei hiti hin pan kit ing ting banjom tange.
2 Eis que agora eu abro a minha boca; minha língua fala em minha boca.
3 Kasei jouse hi lung thengsel'a kasei ahin, thutah kasei ahi.
3 Minhas palavras serão da retidão de meu coração, e meus lábios proferirão claramente o conhecimento.
4 Ijeh inem itile Pathen lhagauvin eina sem ahi. Chuleh Hatchungnung pa hu haikhumin kahinna hi eipeh ahi.
4 O Espírito de Deus me fez; e o fôlego do Todo-Poderoso me deu vida.
5 Naki ngachat leh nei donbut in, nachung chang thu kisem toh'in, chuleh nadin namun ah dingin.
5 Se podes, responde-me, põe tuas palavras em ordem diante de mim, levanta-te.
6 Ven nang leh kei inia Pathen a ihicheh e. Keijong leingan a ana kisem ah kahi.
6 Eis que, estou de acordo com o teu desejo, no lugar de Deus; eu também sou formado do barro.
7 Hijeh a chu kei neikichat nading aumpoi, huham tah a kahung kumsuh louding ahi.
7 Eis que, meu terror não te amedrontará, nem será minha mão pesada sobre ti.
8 Nangin kajah ding thu naseisa ahitan, chule nathusei ho achang cheh a kajah ahi.
8 Certamente, tu falaste aos meus ouvidos, e eu ouvi a voz das tuas palavras, dizendo:
9 Nangin keima kathengin, kei chonsetna bei kahi, kei nolna bei themmona kaneipoi tin naseije.
9 Limpo estou, sem transgressão; eu sou inocente, e não há iniquidade em mim.
10 Pathen'in eikinah pin chuleh amelma in eingaito e.
10 Eis que ele encontra motivos contra mim, e me considera como seu inimigo,
11 Kakeng teni khaokol sung ei chotlut sah in chuleh kakholhahna jouse amelchih e.
11 ele coloca os meus pés nos troncos, ele marca todos os meus caminhos.
12 Ahinlah nang nadih poi, chuleh ipi jeh ham ti navet sah inge. Ijeh inem itile miching ho sanga oupe jo ahi.
12 Eis que nisso não és justo; eu te responderei que Deus é maior do que o homem.
13 Ijeh inem itile ipi dinga nadouna a nanokhum ham? Ipi dinga aman mihem te kiphinna adonbut poi nati ham?
13 Por que contendes contra ele? Por ele não dá conta de nenhum de seus assuntos.
14 Ijeh inem itile mihem ten ahet theilou vanga Pathen'in avel vel'a asei ahitai.
14 Porque Deus fala uma, sim, duas vezes; e mesmo assim o homem não o percebe.
15 Janmanga ahim, muneina ahim a mihemte ha imut a aimut pet u, ajalkhun chunga alup pet uva aman aseipeh u ahi.
15 Em sonho, em visão noturna, quando o sono profundo cai sobre os homens, adormecidos sobre o leito;
16 Aman anabeng tenia ol chakhat in aseije, chule kichat tijatna a agih ji ahi.
16 então ele abre os ouvidos dos homens, e lhes sela a instrução;
17 Athilse bolnau va konna akinungle sah ji a, akiletsah nau alahmang ji ahi.
17 para que ele possa retirar o homem de seu propósito, e esconder o orgulho do homem.
18 Lhankhuh a konna ahuhdoh a thina lui agal kai diuva jong ahuhdoh jiu ahi.
18 Ele mantém sua alma afastada da cova, e impede que sua vida pereça pela espada.
19 Ahiloule Pathen'in mihem tehi dammona jalkhun chunga natle sat toh tang louhel a agu achangin achi a hitia hi asuhdih ji ahi.
19 Ele também é castigado com dor sobre o seu leito, e a multidão de seus ossos com forte dor;
20 Chutengleh ama hon anneh twipen pen jong aduchatna mang ji ahitai.
20 para que sua vida abomine o pão, e sua alma o saboroso alimento.
21 Amaho tahsa agongsuh tan chule agu achang aki langdoh soh tai.
21 Sua carne é consumida, de maneira que não pode ser vista, e seus ossos que não eram vistos aparecem.
22 Amaho chu thina kotkhah gei ahitauvin, thina vantil chun amaho ana nga jiu ahitai.
22 Sim, sua alma aproxima-se da cova, e a sua vida dos destruidores.
23 Ahinlah vantil khat vanna kon'in hung kilang hen, thupole chombeh khat chun mikhat dingin tao peh hen, chuleh amapa hi lungthengsel ahina phongdoh henlang,
23 Se houver um mensageiro com ele, um intérprete, um entre milhares, para mostrar ao homem a sua retidão;
24 Amapa chu milungset them hihen lang, lhankhuh a kon'in huhdoh tauvin, ijeh inem itile keiman ahinkhou kilhatdoh na man ding chu kamutai tin seihen hileh,
24 então mostra-se gracioso para com ele, e diz: Livra-o de descer à cova; eu encontrei um resgate.
25 Chutileh atahsa chu chapang tahsa dehchet leh khangdong lai phat bangin hung damthei kit inte.
25 Sua carne será mais fresca do que a de uma criança; ele voltará aos dias da sua juventude;
26 Pathen kom'a atau tengleh ama chu kisan peh ding ahi. Chule Pathen'in kipah in sang'intin, chule adinmun hoitah in koi kit inte.
26 orará a Deus, e ele lhe será favorável; e ele verá sua face com alegria; porque ele retribuirá ao homem a sua justiça.
27 Amapan aloi agolte kom'a phongdoh intin keima kachonse tai chule thutah adihlou lamin kaheijin ahinlah hichu phatchomna bei ahi.
27 Ele olha para os homens, e se alguém disser: Eu pequei e perverti aquele que era correto, e não lucrei com isso;
28 Pathen'in lhankhuh a kon'in eihuhdoh in chule tun kahinkho hi avahdoh tai.
28 ele livrará sua alma de ir à cova, e sua vida verá a luz.
29 Henge, Pathen'in hitobang thil ho hi avel vella mihem tedinga abolji ahi.
29 Eis que todas estas coisas Deus faz frequentemente ao homem,
30 Aman amaho chu lhankhuh a kon'in ahuhdoh in hijeh chun amaho chu hinna khovah a chun kipah tauvinte.
30 para trazer sua alma de volta da cova, para ser iluminado com a luz dos vivos.
31 Job hiche hi phate chan melchih in, ka thusei hi ngaijin. Ijeh inem itile keiman seiding kahaove.
31 Marque bem, ó Jó, ouve-me, fica em silêncio e eu falarei.
32 Ahinlah seibe ding nanei nahlaija ahile seiben, seijin, ijeh inem itile keiman nathem channa chu mukal ngahlel a um kahi.
32 Se tens alguma coisa a dizer, responde-me; fala, porque eu desejo te justificar.
33 Chuti chu ahilouva ahile ka thusei ngaijin, thipbeh chan um jingin, keiman chihna thu nahil inge.
33 Se não, ouve-me, fica em silêncio, e eu te ensinarei a sabedoria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.