Salmos 83
Kotira Uva (TBG) vs NVI
1 Mpo Kotio, kia qaqi variane.
1 Ó Deus, não te emudeças; não fiques em silêncio nem te detenhas, ó Deus.
2 Ho tavaane. Ai navutaaka iqoka raqireka auti vaiha nora uva ti variavo.
2 Vê como se agitam os teus inimigos, como os teus adversários te desafiam de cabeça erguida.
3 Vika evaara ruvaaqumavi vaiha, tinavu ai vaiinti nahenti haru kerara nai tiva ami nai tiva ami i variavo.
3 Com astúcia conspiram contra o teu povo; tramam contra aqueles que são o teu tesouro.
4 Vika tiha, Aniqe Isareri aru vehi autu kaari ekaa vo vatanaa vo vatanaaka vika autu tauru kaate, ti variavo.
4 Eles dizem: "Venham, vamos destruí-los como nação, para que o nome de Israel não seja mais lembrado! "
5 Vo vatanaa vo vatanaaka vohaaraqi avitumavi vaiha, uva tiva taatauke ai qoraiqama amitareka auti variavo.
5 Com um só propósito tramam juntos; é contra ti que fazem acordo
6 Idomuve, Isamairive, Moapive, Hakarive,
6 as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 Gebaarive, Amonive, Amarekive, Pirisiave, Taiaave, ekaa vika ai qoraiqama amitareka auti vaiha, vohaaraqi avitumavi variavo.
7 Gebal, Amom e Amaleque, a Filístia, com os habitantes de Tiro.
8 Kempuka vatanaaka Asiriavata Rotira naintivara kahaqireka vikavata vohaaraqi avitumavi ai qoraiqama amitareka auti variavo.
8 Até a Assíria a eles se aliou, e trouxe força aos descendentes de Ló. Pausa
9 Oho, haaru are Midiani vatanaaka ntaihama kaanantema kera, vika ntaihaane. (Kaarantura 31:7)
9 Trata-os como trataste Midiã, como trataste Sísera e Jabim no rio Quisom,
10 Vi entara vika Ento vatukaini variavara are vika naatara kaararo, vika vaatavano qaqi vata kanta vaiharo ntera virave.
10 os quais morreram em En-Dor e se tornaram esterco para a terra.
11 Are Orepika Sepika qoraiqama nimitaanantema kera, vika qiata vaiintivata qoraiqama nimitaane. (Hetman 7:25)
11 Faze com os seus nobres o que fizeste com Orebe e Zeebe, e com todos os seus príncipes o que fizeste com Zeba e Zalmuna,
12 Vi vaiintika tiha, Tenavu Kotiva i vatara oru varaariraro vi vatava tinavuni variarire tiara kaara are vika aru kaanara.
12 que disseram: "Vamos apossar-nos das pastagens de Deus".
13 O Kotio, are ti Variqavano variaro.
13 Faze-os como folhas secas levadas no redemoinho, ó meu Deus, como palha ao vento.
14 Ihavano itaqiro viharo nantave aiqinave tatoqa kaintema kera,
14 Assim como o fogo consome a floresta e as chamas incendeiam os montes,
15 are nena aaronaaqohaira vika avataqira viramanta vika voqamake qetaate.
15 persegue-os com o teu vendaval e aterroriza-os com a tua tempestade.
16 Noravauvo, are vika naatarakera, kaurira haika nimiramanta vika anomake ai kempuka tavaate.
16 Cobre-lhes de vergonha o rosto até que busquem o teu nome, Senhor.
17 Ho kaira vika kaurira haika varaivaro vika autu vatainiqama viramanta vika voqamake qeteha variqi vi vuru qutu vuate.
17 Sejam eles humilhados e aterrorizados para sempre; pereçam em completa desgraça.
18 Qaqi kaira vika kankomake maa uvara iriate:
18 Saibam eles que tu, cujo nome é Senhor, somente tu, és o Altíssimo sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.