Salmos 83
Kotira Uva (TBG) vs BKJ
1 Mpo Kotio, kia qaqi variane.
1 Canção ou Salmo de Asafe. Não estejas em silêncio, ó Deus; não te cales, e não fiques imóvel, ó Deus.
2 Ho tavaane. Ai navutaaka iqoka raqireka auti vaiha nora uva ti variavo.
2 Pois eis que teus inimigos fazem um tumulto, e aqueles que te odeiam levantaram a cabeça.
3 Vika evaara ruvaaqumavi vaiha, tinavu ai vaiinti nahenti haru kerara nai tiva ami nai tiva ami i variavo.
3 Eles tomaram astuto conselho contra o teu povo, e consultaram contra os teus escondidos.
4 Vika tiha, Aniqe Isareri aru vehi autu kaari ekaa vo vatanaa vo vatanaaka vika autu tauru kaate, ti variavo.
4 Eles disseram: Vinde, nós os cortemos fora para que não sejam uma nação; que o nome de Israel não seja mais em lembrança.
5 Vo vatanaa vo vatanaaka vohaaraqi avitumavi vaiha, uva tiva taatauke ai qoraiqama amitareka auti variavo.
5 Pois eles se consultaram juntos com um consentimento; estão aliados contra ti.
6 Idomuve, Isamairive, Moapive, Hakarive,
6 Os tabernáculos de Edom, e os ismaelitas; de Moabe e os agarenos;
7 Gebaarive, Amonive, Amarekive, Pirisiave, Taiaave, ekaa vika ai qoraiqama amitareka auti vaiha, vohaaraqi avitumavi variavo.
7 Gebal, Amom e Amaleque; os filisteus com os habitantes de Tiro.
8 Kempuka vatanaaka Asiriavata Rotira naintivara kahaqireka vikavata vohaaraqi avitumavi ai qoraiqama amitareka auti variavo.
8 Assur também se juntou a eles; eles ajudaram os filhos de Ló. Selá.
9 Oho, haaru are Midiani vatanaaka ntaihama kaanantema kera, vika ntaihaane. (Kaarantura 31:7)
9 Faça a eles como aos midianitas; como a Sísera, como a Jabim, no ribeiro de Quisom;
10 Vi entara vika Ento vatukaini variavara are vika naatara kaararo, vika vaatavano qaqi vata kanta vaiharo ntera virave.
10 os quais pereceram em En-Dor; tornaram-se como estrume para a terra.
11 Are Orepika Sepika qoraiqama nimitaanantema kera, vika qiata vaiintivata qoraiqama nimitaane. (Hetman 7:25)
11 Faze seus nobres como Orebe, e como Zeebe; sim, todos os seus príncipes como Zebá e como Zalmuna.
12 Vi vaiintika tiha, Tenavu Kotiva i vatara oru varaariraro vi vatava tinavuni variarire tiara kaara are vika aru kaanara.
12 Que disseram: Tomemos para nós as casas de Deus em possessão.
13 O Kotio, are ti Variqavano variaro.
13 Ó meu Deus, faze-os como uma roda, como o restolho diante do vento.
14 Ihavano itaqiro viharo nantave aiqinave tatoqa kaintema kera,
14 Como o fogo queima a madeira, e como a chama que incendeia os montes.
15 are nena aaronaaqohaira vika avataqira viramanta vika voqamake qetaate.
15 Então, persegue-os com a tua tempestade, e deixa-os com medo da tua tormenta.
16 Noravauvo, are vika naatarakera, kaurira haika nimiramanta vika anomake ai kempuka tavaate.
16 Enche as suas faces de vergonha, para que eles possam buscar o teu nome, ó SENHOR.
17 Ho kaira vika kaurira haika varaivaro vika autu vatainiqama viramanta vika voqamake qeteha variqi vi vuru qutu vuate.
17 Que eles sejam confundidos e atribulados para sempre; sim, sejam eles envergonhados e pereçam.
18 Qaqi kaira vika kankomake maa uvara iriate:
18 Que os homens possam saber que tu, cujo único nome é JEOVÁ, és o Altíssimo sobre a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.