Salmos 147

Kotira Uva (TBG) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Kaiqenavu Nora Kotira autu tuahera kaare.
1 Aleluia! Como é bom cantar louvores ao nosso Deus! Como é agradável e próprio louvá-lo!
2 Noravano Kotiva Ieruharemi vatuka qaiqaa auti vaivo.
2 O Senhor edifica Jerusalém; ele reúne os exilados de Israel.
3 Vika muntukavano voqama kero qoraiqimanta variaka, viva vika koqema nimiteharo, vika vaata teqa taaqama kaara rumpa nimite vaivo.
3 Só ele cura os de coração quebrantado e cuida das suas feridas.
4 Viva opu makau autiharo mintima tiro: Minti mintimavano naaruvaini vaivarave tivakero, vika vohaiqa vohaiqa vo autu vo autu ntava nimitaira.
4 Ele determina o número de estrelas e chama cada uma pelo nome.
5 Tinavu Noravano nora autu vataava vaiharo viva ekaa kempuka vataavama vairo.
5 Grande é o nosso Soberano e tremendo é o seu poder; é impossível medir o seu entendimento.
6 Noravano Kotiva nái vara vatainiqamake variaka kempukaiqama nimiteharo, qora okara auti variaka konkoma kanta ruqutu aquke vaira.
6 O Senhor sustém o oprimido, mas lança por terra o ímpio.
7 Ne Nora Kotirara ihi tivaqi viha virara koqeve tiate. Ne tinavu Variqa quahama amiteha kitaa ruqutuate.
7 Cantem ao Senhor com ações de graças; ao som da harpa façam música para o nosso Deus.
8 Viva tonavu vara kero viraqohairo naaruva mantaaqa amite vaira.
8 Ele cobre o céu de nuvens, concede chuvas à terra e faz crescer a relva nas colinas.
9 Viva ekaa aantauvahi kara nimiharo, kotikoti naativata karara naaruavaro vikavata kara nimi vaira.
9 Ele dá alimento aos animais, e aos filhotes dos corvos quando gritam de fome.
10 Noravano Kotiva nana haikarae voqama kero quahe vairave? Kempuka ohiarave, kempuka iqoka vaiintiarave, vikarae viva quahe vairave? Aqao, kiave.
10 Não é a força do cavalo que lhe dá satisfação, nem é a agilidade do homem que lhe agrada;
11 Vira uva raqa kaarorave ti, vira aatu qeteha ni varia vaiinti nahentika, vikarama viva voqama kero quahe vaira.
11 o Senhor se agrada dos que o temem, dos que colocam a esperança no seu amor leal.
12 Ne Ieruharemiqi variaka, Nora Kotira autu noraiqama kaate.
12 Exalte ao Senhor, ó Jerusalém! Louve o seu Deus, ó Sião,
13 Navutaaka ni naatara kevorave tiro, viva Ieruharemi vaantaavura qenti kempukaiqama teharo, Ieruharemi avutaqi variaka ni koqema nimite vaira.
13 pois ele reforçou as trancas de suas portas e abençoou o seu povo, que lá habita.
14 Viva koqemakero ni Isareri vataqaa maimaraara raqiki nimiteharo, ni koqema nimite vaimanta ne koqe kara neha ho variara.
14 É ele que mantém as suas fronteiras em segurança e que a supre do melhor do trigo.
15 Viva naaru vaihairo uva tivaro vatavano vira uva vaaka iriro vira avate vaira.
15 Ele envia sua ordem à terra, e sua palavra corre veloz.
16 Vaiintivano hanta vaqita kero viti viri aqu kaintema kero, viva iqara vara kaivaro tonavu voqaara vata maata naavumake vaira.
16 Faz cair a neve como lã, e espalha a geada como cinza.
17 Viva tivaro eqarori ori voqaara taaruvano/kaampuravano nti vaira. Mintivaro iqara entavano qovarama vivaro nai tavave iqara viraqi ho varianaro?
17 Faz cair o gelo como se fosse pedra. Quem pode suportar o seu frio?
18 Ho viva qaiqaa tivaro taaruvano/kaampuravano ravita vivaro qaiqaa vatavano koqe iro vaira.
18 Ele envia a sua palavra, e o gelo derrete; envia o seu sopro, e as águas tornam a correr.
19 — ausente —
19 Ele revela a sua palavra a Jacó, os seus decretos e ordenanças a Israel.
20 — ausente —
20 Ele não fez isso a nenhuma outra nação; todas as outras desconhecem as suas ordenanças. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.