Salmos 147

Kotira Uva (TBG) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Kaiqenavu Nora Kotira autu tuahera kaare.
1 Louvai ao SENHOR, porque é bom cantar louvores ao nosso Deus, porque é agradável; decoroso é o louvor.
2 Noravano Kotiva Ieruharemi vatuka qaiqaa auti vaivo.
2 O Senhor edifica a Jerusalém, congrega os dispersos de Israel.
3 Vika muntukavano voqama kero qoraiqimanta variaka, viva vika koqema nimiteharo, vika vaata teqa taaqama kaara rumpa nimite vaivo.
3 Sara os quebrantados de coração, e lhes ata as suas feridas.
4 Viva opu makau autiharo mintima tiro: Minti mintimavano naaruvaini vaivarave tivakero, vika vohaiqa vohaiqa vo autu vo autu ntava nimitaira.
4 Conta o número das estrelas, chama-as a todas pelos seus nomes.
5 Tinavu Noravano nora autu vataava vaiharo viva ekaa kempuka vataavama vairo.
5 Grande é o nosso Senhor, e de grande poder; o seu entendimento é infinito.
6 Noravano Kotiva nái vara vatainiqamake variaka kempukaiqama nimiteharo, qora okara auti variaka konkoma kanta ruqutu aquke vaira.
6 O Senhor eleva os humildes, e abate os ímpios até à terra.
7 Ne Nora Kotirara ihi tivaqi viha virara koqeve tiate. Ne tinavu Variqa quahama amiteha kitaa ruqutuate.
7 Cantai ao Senhor em ação de graças; cantai louvores ao nosso Deus sobre a harpa.
8 Viva tonavu vara kero viraqohairo naaruva mantaaqa amite vaira.
8 Ele é o que cobre o céu de nuvens, o que prepara a chuva para a terra, e o que faz produzir erva sobre os montes;
9 Viva ekaa aantauvahi kara nimiharo, kotikoti naativata karara naaruavaro vikavata kara nimi vaira.
9 O que dá aos animais o seu sustento, e aos filhos dos corvos, quando clamam.
10 Noravano Kotiva nana haikarae voqama kero quahe vairave? Kempuka ohiarave, kempuka iqoka vaiintiarave, vikarae viva quahe vairave? Aqao, kiave.
10 Não se deleita na força do cavalo, nem se compraz nas pernas do homem.
11 Vira uva raqa kaarorave ti, vira aatu qeteha ni varia vaiinti nahentika, vikarama viva voqama kero quahe vaira.
11 O Senhor se agrada dos que o temem e dos que esperam na sua misericórdia.
12 Ne Ieruharemiqi variaka, Nora Kotira autu noraiqama kaate.
12 Louva, ó Jerusalém, ao Senhor; louva, ó Sião, ao teu Deus.
13 Navutaaka ni naatara kevorave tiro, viva Ieruharemi vaantaavura qenti kempukaiqama teharo, Ieruharemi avutaqi variaka ni koqema nimite vaira.
13 Porque fortaleceu os ferrolhos das tuas portas; abençoa aos teus filhos dentro de ti.
14 Viva koqemakero ni Isareri vataqaa maimaraara raqiki nimiteharo, ni koqema nimite vaimanta ne koqe kara neha ho variara.
14 Ele é o que põe em paz os teus termos, e da flor da farinha te farta.
15 Viva naaru vaihairo uva tivaro vatavano vira uva vaaka iriro vira avate vaira.
15 O que envia o seu mandamento à terra; a sua palavra corre velozmente.
16 Vaiintivano hanta vaqita kero viti viri aqu kaintema kero, viva iqara vara kaivaro tonavu voqaara vata maata naavumake vaira.
16 O que dá a neve como lã; esparge a geada como cinza;
17 Viva tivaro eqarori ori voqaara taaruvano/kaampuravano nti vaira. Mintivaro iqara entavano qovarama vivaro nai tavave iqara viraqi ho varianaro?
17 O que lança o seu gelo em pedaços; quem pode resistir ao seu frio?
18 Ho viva qaiqaa tivaro taaruvano/kaampuravano ravita vivaro qaiqaa vatavano koqe iro vaira.
18 Manda a sua palavra, e os faz derreter; faz soprar o vento, e correm as águas.
19 — ausente —
19 Mostra a sua palavra a Jacó, os seus estatutos e os seus juízos a Israel.
20 — ausente —
20 Não fez assim a nenhuma outra nação; e quanto aos seus juízos, não os conhecem. Louvai ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.